seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Во многих заведениях, конечно, официанты представляются. Однако мне еще никогда не удавалось удержать в голове их имена. Так вот, сижу я, мимо идёт официант(ка). Как мне его/ее правильно подозвать? Договоримся, что я хочу сохранить формальный тон, а не брататься с обслуживающим персоналом.

- Hey, you - явно неприлично.
- Sorry - как-то неопределенно.
- Ma'am - еще туда-сюда, но что, если официант мужчина? Не могу же я его называть сэром, это глупо.
- Waiter - никогда не пробовал, хотя вроде рекомендуют. Но не звучит ли это чересчур высокомерно? И потом, должен ли я называть официантку waitress? Вроде бы слово есть, но с какой стати waiter - one who waits - сделалось мужского рода? И не будет ли такая родовая дистинкция воспринята в штыки эмансипированной официанткой?
- Как-то еще?..

Это я читаю (иждивением благодетельницы [livejournal.com profile] oryx_and_crake) очень интересную книжку американской переводчицы Линн Виссон "Русские проблемы в английской речи".

Date: 2010-10-17 04:49 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Надо поднять руку в воздух и сделать пальцами этакий жест :-)
Линн Виссон предлагает подзывать официантку словом Miss (официанта, очевидно - Mister), но я ни разу не слышала и не видела, чтоб так поступали.

Date: 2010-10-17 04:50 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
А я бы сказала Excuse me! Но, говорят, в Канаде все патологически вежливы, так что для США это может быть неприемлемое решение.

...А как же вы раньше-то обходились?

(no subject)

From: [identity profile] drfinger.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] drfinger.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:55 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] kroha376.livejournal.com - Date: 2010-10-17 07:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] esya.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] oryx_and_crake - Date: 2010-10-17 05:07 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] drfinger.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com - Date: 2010-10-18 04:22 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] zhenyach.livejournal.com - Date: 2010-10-18 01:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] signamax.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vicnaum.livejournal.com - Date: 2010-10-17 10:01 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 02:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vicnaum.livejournal.com - Date: 2010-10-17 03:09 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] diodorade.livejournal.com - Date: 2010-10-19 08:36 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 04:50 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Я всегда кричу: "Слиха!" ("Извините"). Ну, или "адон" ("господин") или "гверет" ("господжа"). А вообще в Израиле принято говорить "ахи" ("братец") или "ахоти" ("сестрица"), с вариациями :)

Date: 2010-10-17 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Если подзывают, когда уже нужен счет, просто изображают подписывание бумажки в воздухе.

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:00 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
Hey, dude!

Date: 2010-10-17 05:35 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Гораздо проще: "Yo!"

(no subject)

From: [identity profile] seminarist.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] crusoe.livejournal.com - Date: 2010-10-17 02:58 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 05:22 am (UTC)
From: [identity profile] poluzhivago.livejournal.com
Я подобными вещами поинтересовался с самого начала жизни здесь. И теория и практика показывают, что подозвать официанта легче всего поднятым вверх пальцем и соответствующим взглядом. Вербально проще всего waiter / waitress. Многие так обращаются. Никогда не замечал ни малейшего недоумения или тем более обид от такого обращения.

Date: 2010-10-17 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] signamax.livejournal.com
плюсадин

кроме того все зависит от места

в этнических местах одно

в очень пафосных (там где на столик в 3 человека - 5 официантов) - приходится просить официанта чтобы НЕ подходил потому что он нахер не нужен наливать мне вино - только мешает

в нормальных - или miss or please

осечек не было

надо будет попробовать - гарсон!

или половой!

гарсон или половой

From: [identity profile] p-tzareff.livejournal.com - Date: 2010-10-17 08:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] clear-text.livejournal.com - Date: 2010-10-17 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com - Date: 2010-10-18 04:24 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] madezhik.livejournal.com
Просото ору и махаю руками. Подходют.

Date: 2010-10-17 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
А что вы орете?

(no subject)

From: [identity profile] madezhik.livejournal.com - Date: 2010-10-17 05:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com - Date: 2010-10-18 04:25 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Никоим образом не умаляя полезности уже данных ответов, предложу "- Anyone?"

Date: 2010-10-17 05:53 am (UTC)
From: [identity profile] gomberg.livejournal.com
В Мексике к официанту-мужчине положено обрашаться "ховен" ("молодой", в смысле, "молодой человек"). Увы, мне на это не хватает наглости, обращаюсь "сеньор". Но, вообще говоря, невербальные жесты, как правило, спасают во всех странах.

Date: 2010-10-17 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
"Excuse me".

Date: 2010-10-17 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] varana.livejournal.com
А по-русски как правильно?

Date: 2010-10-17 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] clear-text.livejournal.com
"будьте любезны!"
"барышня!"
"на минутку!"
Хотя на самом деле они сами прибегают.

Date: 2010-10-17 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] p-tzareff.livejournal.com
Что ж получается: проблемы-то есть а решений нет?

Date: 2010-10-17 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] clear-text.livejournal.com
хуже, когда наоборот.

(no subject)

From: [identity profile] p-tzareff.livejournal.com - Date: 2010-10-17 02:22 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 08:22 am (UTC)
From: [personal profile] oblomskaya
комментарий моего вежливого американского мужа:
- подзывает "waiter!" (есть гендерно-нейтральное server, но в речи не используется), в разговоре с официантом может употребить и sir, если официант к тому располагает (что с их нынешним Hi, what do ya guys wanna eat? случается все реже)))

Date: 2010-10-17 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] akovalenko.livejournal.com
А garçon уже не употребляется? Или не везде уместно?

Date: 2010-10-17 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Как сказано в известном анекдоте, "не поймут".

(no subject)

From: [identity profile] akovalenko.livejournal.com - Date: 2010-10-17 04:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com - Date: 2010-10-18 04:26 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] famous-mix.livejournal.com
Ну, "Excuse me!" с правильно выбранной интонацией еще никого не подводил!)

Date: 2010-10-18 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
...эдак сдвинув брови, набычившись и глазами вызверевшись. И пальцы разминать.

Exactly!

From: [identity profile] famous-mix.livejournal.com - Date: 2010-10-18 07:39 am (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] boggy41.livejournal.com
Шутка из сериала "Друзья" (героиня жалуется, что ей не нравится работать официанткой):
- I'm tired of being called "Execuse Me!"

Date: 2010-10-17 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
+3:
1.поднятый палец и взгляд в глаза; если не понял(а):
2."Excuse me!"
3. Когда хочу рассчитаться, делаю в воздухе "птичку"/check.

Исключительно указательным пальцем (не перепутать!)

Date: 2010-10-17 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] mrs-f.livejournal.com
Чем плох "sir"? Самое нейтральное обращение к мужчине любого возраста. И, соответственно, "miss" или "m'am", в зависимости от возраста. Подобные проблемы меня мучают намного больше когда я в России. "молодой человек" или "девушка" еще куда ни шли, но что делать если человек постарше?

Date: 2010-10-17 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] blades-of-grass.livejournal.com
catch his/her eye and say 'Excuse me'

works like a charm

Date: 2010-10-17 09:40 pm (UTC)

Date: 2010-10-17 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
кстати об авторе.
Полезла смотреть, кто это такая Lynn Visson, и нашла на Амазоне её интересную книжку о традиционной русской кухне, с рецептами, записанными со слов эмигрантов времён холодной войны. С указанием источников, как я поняла из комментариев рецензентов. Напр., пирожки с капустой Набоковой(!)

На фоне неприглядных "кулинарных" войнушек ЖЖ и около книга выглядит оч. привлекательно.
Ну и рецензии забавны,да; "Пашка" вместо "Пасха", удивление, что в книге много грибных рецептов (в стране замёрзших степей! откуда там взяться лесам?), отсутствие солёной трески вменяется а) морозам (зачем солить когда и так замерзает в палку?) б) отсутствию соли (!)по сравнению с атлантическим побережьем, итд

Date: 2010-10-17 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] parovoz.livejournal.com
В Японии официанты отзываются на "сумимасэн" ("извините!"). В Америке, соответственно, на "excuse me". Точно отзываются. Проверено.

(no subject)

From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com - Date: 2010-10-17 03:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] parovoz.livejournal.com - Date: 2010-10-17 03:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com - Date: 2010-10-17 03:56 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-10-17 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] mishafurman.livejournal.com
Я - смотрю в его/ее сторону, делаю неопределенный жест и - если не замечат, говорю "excuse me...".

Date: 2010-10-17 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] baronvonm.livejournal.com
Sorry уместно, когда Вы в чем-то виноваты. Т.е. в данном случае нуместно и непонятно с чего это Вы чувствуете sorry.

Для привлечения внимания официанта достаточно Excuse me, что native speakers и делают.

Или жест рукой.

Date: 2010-10-17 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] oboguev.livejournal.com
Excuse me.
Можно (лучше, чтобы было заметней) сопроводить небольшим жестом приподнимаемой руки.

Date: 2010-10-17 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com
В ответах на здешние комментарии уместны целых две цитаты из Pulp Fiction'a.: "Mista, hey, mista..." и "Garson means boy."
Уместны в качестве опровержения утверждений об исключительной невежливости первого и исключительном удобстве второго.

А так, естесвенно, общего ответа быть не может. В пригороде Атланты можно сказать honey, sugar или на худой конец dear (по крайней мере услышать такое в ответ легко по всему Югу). На равнинах можно крикнуть hey, cowboy (cowgirl! ;) ) А в Лос Анжелесе надо ходить в такие рестораны, где в перерывах между фильмами подрабатывают актеры средней руки, узнавать их в лицо и называть по имени.

Всем кто вдруг решить последовать моему совету: если чо, я никаой ответственности не несу. :) Напоследок еще цитата оттуда же насчет неназывания официанта термином "sir". Как говорил незабвенный Марселлас Уоллес: "...that's pride f*&^king with you. F*&^k pride."

Прошу прощения за ненормативную лексику. :)

Date: 2010-10-18 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Ты страшный человек. Знаешь анекдот про профессора, которого спросили, спит ли он с бородой под одеялом, или поверх одеяла?

Date: 2010-10-18 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] akovalenko.livejournal.com
Доводилось уже цитировать этот анекдот по поводу другого seminaristского вопроса, да :)

Date: 2010-10-18 04:29 am (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
Нужно гнусавым таким голосом протянуть погуще - Yo, my man, I wanna you to take my order, move your pants here, eh?

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 10:36 am
Powered by Dreamwidth Studios