![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На первом курсе нам читал лекции по анатомии старый профессор В. Как-то он поднял меня (не помню, по какому поводу - кажется, я сидел на лекции без белой шапочки, которая отчего-то считалась частью обязательной формы) и о чем-то спросил. Я начал: "Понимаете...", но профессор оборвал меня довольно грубо и сказал, что нельзя старшему говорить "понимаете", как будто он какой-то дурак и не понимает. Я заткнулся, но дома со смехом рассказал об этом случае (профессор В. вовсе не был образцом изящных манер, да и вообще внушал скорее страх, чем уважение). Однако родители, к моему удивлению, с профессором согласились.
С тех пор я уже почти двадцать лет тщательно избегал этого оборота, вставляя вместо него "видите ли" или что-то подобное. А теперь задумался: какого лешего? Сам факт объяснения предполагает, что тот, кому объясняют, чего-то не понял. В этом нет ничего позорного - иначе и объяснять было бы невежливо.
Кому-нибудь еще приходилось слышать об этом правиле?
С тех пор я уже почти двадцать лет тщательно избегал этого оборота, вставляя вместо него "видите ли" или что-то подобное. А теперь задумался: какого лешего? Сам факт объяснения предполагает, что тот, кому объясняют, чего-то не понял. В этом нет ничего позорного - иначе и объяснять было бы невежливо.
Кому-нибудь еще приходилось слышать об этом правиле?
no subject
Date: 2010-09-27 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 03:50 pm (UTC)Звучит совершенно по-хамски. Собеседнику приписывается состояние, в котором он не находится.
Я спокоен. Был до момента произнесения этого слова.
no subject
Date: 2010-09-27 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:17 pm (UTC)Но "понимаете" несколько не подходит по стилю. Это более разговорное выражение, за ним часто идут какие-то откровения. В контексте ответа студента преподавателю оно явно некстати.
Поэтому могло восприниматься впрямую: как намек на то, что он не понимает. Профессор же по определению не может от студентов узнать ничего нового.
no subject
Date: 2010-09-27 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:18 pm (UTC)И заканчивать ею!
http://kdv2005.livejournal.com/341186.html
no subject
Date: 2010-09-27 04:20 pm (UTC)Все эти "мой крайний визит", "когда я крайний раз был в Крыму" и так далее.
no subject
Date: 2010-09-27 04:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:28 pm (UTC)- Ты что, сволочь, думаешь я из-за старости совсем ослеп?!!
no subject
Date: 2010-09-27 04:30 pm (UTC)http://www.umopit.ru/jokes/Russian.htm
(но это, понимаете ли, наверное, баян)
no subject
Date: 2010-09-27 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:40 pm (UTC)Возможно, что-то зависит от рода занятий. Кому-то и «очевидно» может быть грубым, но в математическом контексте — не может: там в порядке вещей, когда более умному человеку очевидно меньшее; соотв, тамошнее «очевидно» — приглашение принять результат хода мыслей без детализации. «Ежу понятно, что на этом пространстве можно ввести метрику, такую, что...».
В контексте телефонной «техподдержки» мне случалось обращаться к начальству со словами вроде «позовите к телефону кого-нибудь умного; кто там сейчас на месте? ну, например, N». Знаю, что очень трудно представить разговор, в котором подобное нормально звучит, однако бывает и так.
no subject
Date: 2010-09-27 04:44 pm (UTC)Вообще любые императивы, наверное, недопустимы.
no subject
Date: 2010-09-27 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2010-09-27 04:58 pm (UTC)хи, а причем дуктус-то. :-) холерики холерой не стадают...
Date: 2010-09-27 05:04 pm (UTC)хозяин, Семинарист - забавно как! я..
не смогла перевести на английский. но по-русски - наверное это да, немножко снисходительно, но и видите ли.. так себе :))
вообще русская и европейская иерархия в медицине намного ригиднее т.е. жестче нашей американской. хотя она у нас тоже есть. ни один из моих симпатяг не согласился или не смог называть меня Молли.
еще я помню одну даму или тетю или девушку, мою отчасти подругу и во многом коллегу, и даже мы как бы молочные сестры т.е. сосали из одной кхе груди у той же альмы и тех же менторов.. сосали.
что-то мне эта метафора перестала нравиться.
но неважно! дева была на 2 года "впереди" меня клинически и здорово позади с научной точки зрения. и вот кончила резидентуру и феллоушип. стала аттендинг. конечно я ее продолжала по имени называть, но ее отношение ком,не и прочим малым сим изменилось просто в одночасье - такого великолепного снисхождения, такого барского начальствования я не видела в людях с 30ю годами опыта. я находила это смешным - в ней, в баварке, все немножко карикатурно.
но тут год назад подвалила новая коллега - только что кончила - которая смеет не слушать и оскорблять резидентов, которых от нее отделяют в опыте те же несколько лет учения. то - просто опасно. но мы ей, Семинарист, посбили рога малость. и еще подпилим. гордыня и самоуверенность в нашей специальности до хорошего не доведет.