под каррикатурой обычно идут "слова" - например, диалог изображенных или мысли "про себя" одного из изображенных.
если же каррикатура таких "слов" не имеет и печатается в журнале на одной странице со многими другими подобными каррикатурами, то читатель без такого указания может сразу не понять, относятся ли какие-нибудь тексты радом с рисунком к нему или нет.
если особенно посмотреть на старые журналы, то заметна более высокая "плотность" текста и рисунков, чем это принято сейчас - если на одной странице карикатур несколько. подписи к карикатурам могли располагаться и не под ними, а рядом. и поэтому если рисунок не имел текста-слов, то читатель первым делом начинал этот текст глазами искать. откуда он знает: говорят что-то персонажи или нет (если это не один рисунок на всю страницу)? быть может, верстальщик уместил диалог персонажей в левом верхнем углу - причем рядом с другим рисунком? поэтому если таких слов нет, то вполне логично это прямо и обозначить, а не заставлять читателя это самостоятельно выяснять.
версия
Date: 2010-08-29 05:38 pm (UTC)Ну-у
Date: 2010-08-29 05:43 pm (UTC)Re: Ну-у
Date: 2010-08-29 06:55 pm (UTC)Re: версия
Date: 2010-08-29 06:09 pm (UTC)если же каррикатура таких "слов" не имеет и печатается в журнале на одной странице со многими другими подобными каррикатурами, то читатель без такого указания может сразу не понять, относятся ли какие-нибудь тексты радом с рисунком к нему или нет.
Re: версия
Date: 2010-08-29 06:21 pm (UTC)Re: версия
Date: 2010-08-29 06:33 pm (UTC)