seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
стал шлемом, а не шлёмом?

Date: 2009-07-04 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ninazino.livejournal.com
Никто ничем не стал. Шелом (с полногласием) -- древнерусский вариант старославянского шлем. В русском языке закрепился славянский вариант, который никак не мог приобрести "ё".

Date: 2009-07-04 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Именно. В старославянском, насколько я знаю, не бывало звука О после мягкого согласного. И всегда есть перед ушами хрестоматийный пример: неполногласный вариант молока - не млёко, а млеко.

Date: 2009-07-04 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] zabyta.livejournal.com
Мне знакомый рассказывал, что у них в армии говорили «шлём» :)

Date: 2009-07-04 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] poluzhivago.livejournal.com
говорили и шлём

Date: 2009-07-04 07:30 pm (UTC)
From: [identity profile] greta-pinder.livejournal.com
Кажется, в древне-русском проскальзывало такое, но закрепилось другое (может, диалектальное): пёкло, а имеем пекло. С шлёмой-то всё понятно!

Date: 2009-07-07 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] azangru.livejournal.com
Кстати, пара-тройка лингвистических выкладок убеждают, что русский шлем родственен английскому helmet. Видимо, мы потырили шлемы у каких-то западных народов; вероятно, у немцев.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 02:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios