seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
А вот кто знает по-еврейски или хоть по-гречески - что происходит с родителями сыновей в псалме 126/127, стих 4?

В русском синодальном переводе:
Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
В английском, короля Иакова:
As arrows are in the hand of mighty men, so are children of the youth. И words to that effect в остальных протестантских английских переводах. Допустим.

Но в церковно-славянском:
Яко стрелы в руце сильнаго, тако сынове оттрясенных.
Что?
В латинской Вульгате:
Sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum.
Глагол excutio означает вытрясать, стряхивать, выгонять, посылать.
И католический перевод Douay-Rheims 1752 года послушно повторяет:
As arrows in the hand of the mighty, so the children of them that have been shaken.
Более современный английский перевод Вульгаты (Catholic Public Domain Version):
Like arrows in the hand of the powerful, so are the sons of those who have been cast out.
Э?

В общем, вопрос: кого и зачем там трясут?
‭‭

Date: 2021-07-12 10:13 am (UTC)
From: [identity profile] papalagi.livejournal.com
Тоже впечатление, что что-то здесь нечисто...
בְּנֵ֣י הַנְּעוּרִֽים скорей подобно бне мавет, с юностью какая-то натяжка, хотя в словаре Стронга вообще без вариантов дети молодости
но наар — какие у него могут быть дети? это вообще никак не мужчина, а подросток, а в иных контекстах — слуга, помощник
интуитивно читается как жертвы/продукты встряски, пробуждения, потрясения, что-то разбросанное, рассеянное, но кто тогда гибор, чьими стрелами они представляются?
нужно понимать мотивацию переводчиков Септуагинты...
и исторический контекст написания этого псалма
но вы правы — прямому прочтению не поддается

Date: 2021-07-12 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] spaniel90100.livejournal.com
Да нет, никаких натяжек, всё чисто, "дети юности" и "дети старости":

https://hebrew-academy.org.il/2019/09/19/%D7%91%D7%9F-%D7%96%D7%A7%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D-%D7%95%D7%91%D7%A0%D7%99-%D7%A0%D7%A2%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%9D/

А продукты встряски - случайный омоним.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:01 am
Powered by Dreamwidth Studios