seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Вме­сто «дурак» он все­гда пишет «дуби­на», вме­сто «чер­ный» — «тем­ный», вме­сто «сума­сшед­ший» — «рех­нув­ший­ся», вме­сто «мне не по себе» — «меня мутит», вме­сто «чув­ст­во­вать сла­бость» — «глядеть свек­лой», а не «ска­пу­стить­ся», как гово­рят в про­сто­ре­чии.

Светоний, "Божественный Август", 87

Date: 2017-11-02 01:23 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Хороший перевод.

Date: 2017-11-02 02:08 am (UTC)

Date: 2017-11-02 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
это вообще про наших переводчиков.

Date: 2017-11-02 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
глядеть свеклой, о господи. Это будет мем.

Date: 2017-11-03 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] vladimir potapov (from livejournal.com)
Искусство редактирования.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 04:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios