seminarist: (Seminarist)
[personal profile] seminarist
По-моему, это прекрасно. Иногда пародия приобретает самостоятельную, независимую от оригинала, ценность, и надолго переживает оригинал. Все знают стихи Льюиса Кэррола или Козьмы Пруткова, а про Исаака Уотса и Щербину приходится читать в комментариях. Лучшие творения Александра Иванова до сих пор цитируют, как басни Крылова, хотя их оригиналы никто не читал и при жизни, кроме автора и пародиста. Я никогда не читал романов, которые пародирует "Ферма Кручина", и надеюсь их никогда не читать; а вот саму "Ферму" теперь непременно прочту. Видимо, придется читать по-английски, а хотелось бы перевод. Вот этот:

**Новый день массивной белесой тушей сползал с меловых холмов, несся в себе иступленное рычание ветра, вгрызавшегося в черные заросли терновника. Ветер был голосом медлительной звериной туши рассвета, под которой мало-помалу проступали слуховые окна, балясины и орясины фермы «Кручина».

Ферма съежилась на унылом склоне холма; ее поля, ощетинившиеся зубьями кремневых осколков, круто спускались по склону к поселку Воплинг милею дальше. Сараи и службы, выстроенные в форме грубого восьмиугольника, окружали усадьбу, выстроенную в форме грубого треугольника. Левый угол треугольника упирался в дальний угол восьмиугольника, образованный коровьими хлевами (они шли параллельно большому амбару). Службы были сложены из грубого камня и покрыты соломой, дом – частью из местного кремня, скрепленного раствором, частью из камня, ценой больших издержек и трудов доставленного сюда из Пертшира.

Он представлял собой длинное строение, местами двух-, местами трехэтажное. Первым владельцем фермы был Эдуард Шестой; тогда тут стоял сарай, где жили его свинопасы. Король возвел на месте деревянного сарая глинобитный, а чуть позже распорядился снести и его. Елизавета отстроила ферму заново, снабдив ее множеством печных труб. Карлы ее не тронули, а вот Мария с Вильгельмом сровняли с землей. Георг Первый возродил ферму. Георг Второй сжег. Георг Третий добавил новое крыло. Георг Четвертый велел разобрать все до основания.

Date: 2015-08-12 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
Замечательно!

Date: 2015-08-12 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] maiorova.livejournal.com
Инда взопрели озимые!

Date: 2015-08-12 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] 802-11.livejournal.com
Это случайно не Wuthering Heights?

Date: 2015-08-12 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Википедия говорит, что среди прообразов были и книги сестер Бронте.

Date: 2015-08-12 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
скучно. мелко и многословно

и какой смысл читать английскую НЕ в оригинале, если знаешь англ.?

Date: 2015-08-12 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Перевод, как и пародия, имеет самостоятельную ценность. Иначе можно спросить, какой смысл писать портрет, если оригинал никуда не делся и можно во всякое время его видеть.

Потом, этот перевод мне уже понравился, а оригинал - еще неизвестно. Да и пойму ли я все английские орясины и балясины - вон, солдатские рассказы Киплинга читаю с трудом. А уж по-русски как-нибудь разберу.

Date: 2015-08-12 11:41 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
скорее лубок написанный "по мотивам" портрета, несмешная пародия.
ну разве что вы коллекционер переводов, и они вас интересуют больше чем оригинал.

мне интересней читать оригинальное произведение, а не отсебятину переводчика (в случае, если написано на языке, который я знаю довольно прилично).
и как ещё узнать балясины по-англ, не натыкаясь на них в тексте?

Date: 2015-08-13 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Но почему, в таком случае, должна быть интересна отсебятина автора? Что он за цаца такая - его читать.

Date: 2015-08-13 11:28 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
он как раз цаца! а переводчики - паразиты на цацином теле

Date: 2015-08-14 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ну, читайте цац.

Date: 2015-08-14 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] poor-old-eeyore.livejournal.com
Обязательно посмотрите фильм по этой книге

Date: 2015-08-17 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Посмотрел кусочки на Ютубе - я должен это видеть целиком!

Date: 2015-08-17 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] poor-old-eeyore.livejournal.com
Как я вам завидую - посмотреть в первый раз... чистое наслаждение :-)

Date: 2015-08-14 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] poor-old-eeyore.livejournal.com
... там такое соцветие артистов - от сэра Иена МакКеленена до Стивена Фрая, но всех убрала бабуля, которая видела something nasty in the shed :-)

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 1st, 2026 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios