seminarist: (Seminarist)
[personal profile] seminarist
Оказывается, в современном американском английском слово nimrod - от библейского имени Нимврод - прежде всего означает "болван, тупица". Это употребление возводят к мультфильмам о кролике Багз Банни, где он насмешливо называет своего противника - охотника Элмера Фадда - poor little Nimrod (бедный маленький Нимврод). Викисловарь, впрочем, приводит случаи такого употребления и до Багз Банни - у Стейнбека и других авторов. Впрочем, во всех случаях так называют какого-нибудь горе-охотника, так что источник недоразумения понятен. Нетрудно вспомнить, что Пиквикский, например, клуб по начальному замыслу должен был называться "Клуб Нимвродов" и повествовать об охотничьих приключениях жизнерадостных идиотов.

Date: 2014-09-25 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] vv-ulanov.livejournal.com
попирают мировую культуру в плоскости героев компьютерных игр. там нимрод часто используемый персонаж с начала 80-х

Date: 2014-09-26 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mincao.livejournal.com
У Стивена Кинга в прекраснейшем романе "Сердца в Атлантиде", в первой части, мальчик 9 лет называет нимродами сослуживцев своей матери. В последствии, выяснится, что они действительно за ней охотились (в стиле "Повелителя мух").

А вот, кстати, чудесная песенка про Нимрода: http://pleer.com/tracks/45378006cNJ

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 26th, 2025 04:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios