Определенный артикль
Sep. 9th, 2014 03:02 pmДиккенс, "Крошка Доррит", глава 6.
Перевод Энгельгардт:
Доктор имел невероятно оборванный вид в изодранной заплатанной матросской куртке, с прорванными локтями и с весьма скромным количеством пуговиц (он был в свое время опытным корабельным хирургом)...
Оригинал:
The doctor was amazingly shabby, in a torn and darned rough-weather sea-jacket, out at elbows and eminently short of buttons (he had been in his time the experienced surgeon carried by a passenger ship)...
Перевод Энгельгардт:
Доктор имел невероятно оборванный вид в изодранной заплатанной матросской куртке, с прорванными локтями и с весьма скромным количеством пуговиц (он был в свое время опытным корабельным хирургом)...
Оригинал:
The doctor was amazingly shabby, in a torn and darned rough-weather sea-jacket, out at elbows and eminently short of buttons (he had been in his time the experienced surgeon carried by a passenger ship)...
no subject
Date: 2014-09-09 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 03:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-09 09:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 02:10 am (UTC)... будучи в своё время опытным хирургом он путешествовал на пассажирском корабле.
Из чего следует, что опыт он свой в настоящее время растерял, а на корабле был обычным пассажиром и не делал операций.
no subject
Date: 2014-09-10 02:57 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 06:05 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 06:19 am (UTC)По-русски обычно (вернее, в строгом употреблении) военные корабли, а торговые и пассажирские суда.
Безусловно, намёк на рекламу, но понятен только тем, кто в теме, поэтому в переводе выстрел вхолостую.
no subject
Date: 2014-09-10 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-10 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-09-11 12:36 am (UTC)no subject
Date: 2014-09-11 03:25 am (UTC)