seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Я думал, написание should of done, must of been (вместо should have done, must have been) - новомодная ошибка, невозможная в прежние времена, когда люди, прежде чем писать, что-то читали. А вот поди ж ты: в фильме Бастера Китона Steamboat Bill Jr (1928) главный герой приносит отцу в тюрьму буханку хлеба, в которой спрятаны слесарные инструменты для побега. Разоблаченный, он оправдывается таким титром: That must of happened when the dough fell in the tool chest.

Date: 2012-11-10 02:06 am (UTC)
From: [identity profile] sail2ithaki.livejournal.com
Попытка передать "should've done".

Date: 2012-11-10 02:13 am (UTC)
From: [identity profile] siberian-cat.livejournal.com
http://dictionary.reference.com/browse/of?s=t

Pronunciation note

Because the preposition OF, when unstressed (a piece of cake), and the unstressed or contracted auxiliary verb HAVE (could have gone, could've gone) are both pronounced əv or ə in connected speech, inexperienced writers commonly confuse the two words, spelling HAVE as OF (I would of handed in my book report, but the dog ate it). Professional writers have been able to exploit this spelling deliberately, especially in fiction, to help represent the speech of the uneducated: If he could of went home, he would of.

Date: 2012-11-10 02:15 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
По сюжету герой Китона приезжает из Бостона, где закончил школу (колледж?). Боюсь, что ошибка принадлежит тому, кто писал титры.

Date: 2012-11-28 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] ab-s.livejournal.com
Робот писал?

Date: 2012-11-10 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
ну, кто-то читал, кто-то даже писал, а кто-то и неграмотный был...

Date: 2012-11-10 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] anchoret.livejournal.com
Просто передача живой речи, как у нас "чё" вместо "что".

Date: 2012-11-10 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
И это не единственный пример.

Это, кстати, типичная "ошибка носителя" в отличие от "ошибки иностранца". Иностранец так никогда не напишет. Ну, если только не выучил/переучился в чате.

January 2026

S M T W T F S
    12 3
4 56 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 05:36 am
Powered by Dreamwidth Studios