seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
А ведь пыриться - это to peer. Deep into the darkness peering - "В темноту глубОко пырясь".

Date: 2012-09-05 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] berest.livejournal.com
Deep into the darkness peering
or
обмен файлами под покровом ночи)

Date: 2012-09-05 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
"Peering point" - это "точка зрения"!

Date: 2012-09-05 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
а бумкаться - это bump :)

Date: 2012-09-05 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] siberian-cat.livejournal.com
А какие есть рифмы к слову "пырясь"? Ничего, кроме, "растопырясь", в голову не приходит.

"В темноту глубоко пырясь, я стоял там, растопырясь..."

Date: 2012-09-05 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] made-of-honor.livejournal.com
Сейчас в обиходе "оттопыриться" - "оттянуться по полной".

Date: 2012-09-05 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Или расфуфырясь.

Date: 2012-09-05 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] plyazhnikov.livejournal.com
Глагольные рифмы - скверны.

Date: 2012-09-05 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Так у автора, что я могу поделать.

Date: 2012-09-05 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] gomazkov.livejournal.com
В темноту глубоко пырясь,
понял я: то плятья вырез.

Date: 2012-09-05 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Вырез.

Date: 2012-09-05 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] meamia.livejournal.com
Эот должно быть одним глаголом:
В темноту глубокопырясь,
В небо мутным взглядом вштырясь,
Декольте представил вырез
И воскликнул: "Не верь! Мор..."

Date: 2012-09-05 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] siberian-cat.livejournal.com
"Вырез" - хорошо!

Date: 2012-09-05 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Эх. Надо читать все комменты, прежде чем писать свой, надо. Но никак не получается.

Date: 2012-09-05 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
"перясь", вы хотели сказать? "пыриться" не означает "уставиться [взглядом"], это "впериться".

Date: 2012-09-05 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
А что же тогда означает "пыриться"? Гугл находит его именно в этом значении. Опять же, Дэвид Блейн...

Date: 2012-09-05 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] eta-ta.livejournal.com
врёт

Date: 2012-09-05 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] dzz.livejournal.com
Теперь понятно происхождение слова "нетопырь" ;)))

Date: 2012-09-05 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
И упырь. В смысле, хоть упырься, а в зеркале не видать.

Date: 2012-09-05 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] cass1an.livejournal.com
Пыр-to-пыр reviewed звучит как описание боя на ножах.

Date: 2012-09-05 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ну да. Пыриться значит to look daggers.

Date: 2012-09-05 03:04 pm (UTC)
From: [identity profile] made-of-honor.livejournal.com
Глагол "пырнуть". Отсюда: "..Но Пырька-хуль был лыбарь говноватый (с)А.Левин.
В футболе до сих пор (но куда реже, чем полвека назад) "бить пыром" - прямой ступнёй. Ещё реже - "пырять".

Date: 2013-05-03 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] atanvarnoalda.livejournal.com
Ах, вот оно что! Значит, шорьки играли в футбол!

Date: 2012-09-05 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] bobtenelli.livejournal.com
Если долго пыриться в бездну... :)

А хвалёный "суд пэров" - это, выходит, просто игра в гляделки.

Date: 2012-09-05 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
А peer review - взгляд-перегляд.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 07:18 am
Powered by Dreamwidth Studios