Michaelmas Term lately over
Jul. 17th, 2011 08:15 amВысокоученый френд
nectarius задал вопрос, поставивший меня в тупик. "Холодный дом" Диккенса, как известно, начинается так:
LONDON. Michaelmas Term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall. Implacable November weather.
Michaelmas Term - это осенняя судебная сессия. Она проходит как раз в ноябре. Из дальнейшего текста ясно, что суд работает и лорд-канцлер в нем заседает. Что же значит здесь слово over?
UPDATE:
Ответ, кажется, найден.
LONDON. Michaelmas Term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall. Implacable November weather.
Michaelmas Term - это осенняя судебная сессия. Она проходит как раз в ноябре. Из дальнейшего текста ясно, что суд работает и лорд-канцлер в нем заседает. Что же значит здесь слово over?
UPDATE:
Ответ, кажется, найден.
no subject
Date: 2011-07-17 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 12:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 01:31 pm (UTC)Michaelmas term длился с 2 до 25-26 ноября тогда вроде бы.
Я бы предположил, что "Michaelmas term lately over" следует понимать в отношении common law courts, а система courts of chancery существовала, как известно, независимо от них и могла иметь свой календарь. Более того, учитывая то, что лорд-канцлер имел какие-то важные обязанности и в "обычной" судебной системе (не могу прямо сейчас в точности найти, каковыми они были во время Диккенса), можно предположить, что во время Michaelmas term он сидел как раз не в Lincoln Inn. Фраза в таком прочтении приобретает логическую стройность. Конец ноября. На днях закончился Michaelmas term, "and ..." - понимаем в смысле причинно-следственной связи, т.е. "и теперь - " лорд-канцлер заседает в Lincoln's Inn.
А во время Michaelmas term, может быть, вообще не было chancery sessions, или на них председательствовал какой-то вице-канцлер, или они проходили в другом месте, связанном с другими его обязанностями.
no subject
Date: 2011-07-17 04:27 pm (UTC)"Копать" сейчас некогда, но сильно подозреваю, что Вы правы, и речь действительно об окончании, а не возобновлении и не о затянувшейся сессии.
no subject
Date: 2011-07-17 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 03:16 pm (UTC)Лондон. Только что в очередной раз началась осенняя сессия. Лорд-канцлер ect.
no subject
Date: 2011-07-17 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:37 pm (UTC)Steven Cohan and Linda M. Shires, Telling stories: a theoretical analysis of narrative fiction. Psychology Press, 1988.