"Словарь Вильяма Шекспира,
Jul. 15th, 2011 08:44 pmпо подсчетам исследователей, составляет 12 000 слов..." Вот здесь можно проверить, сколько английских слов, или, скорее, корней, знаете вы. Нужно просто отметить все слова, для которых вам известно хотя бы одно значение. Шекспиру потруднее было.
no subject
Date: 2011-07-16 01:18 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:46 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:50 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:52 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 12:59 pm (UTC)Так что стыдиться надо, но до определенной степени...
no subject
Date: 2011-07-16 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 05:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 06:01 am (UTC)странно, а ведь в разговорах и написании писем никаких проблем не испытываю обычно.
no subject
Date: 2011-07-16 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 08:29 am (UTC)24400
Date: 2011-07-16 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 10:45 am (UTC)позор
no subject
Date: 2011-07-16 10:55 am (UTC)http://freerice.com/ - в том же жанре; может, вам понравится. Игра по уровням английского словарного запаса, есть и другие предметы.
no subject
Date: 2011-07-17 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 12:52 pm (UTC)это же сколько надо прочесть книг чтобы выцарапать слова которые небось в 1-2 на все книгу встечаются ...
no subject
Date: 2011-07-16 12:54 pm (UTC)Между тем там довольно очевидно, что для хорошего знания английского нужно знать хоть немного несколько языков :-) Я бы не опознавал в тексте legerdemain и uxoricide, если бы мне не была понятна их внутренняя форма.
no subject
Date: 2011-07-16 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:11 pm (UTC)Про Lothario это у меня, видимо, какая-то аберрация произошла (OED вообще нехарактерно лаконичен); впрочем, M-W в качестве примера дает ageing lothario.
no subject
Date: 2011-07-16 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:32 pm (UTC)Впрочем, больше всего мне запоминалась прочитанная в дестве (наверное, в "Науке и жизни") история про то, как Гете гулял по сельской местности со своим патроном, герцогом Саксен-Веймарским, и молодой герцог от молодецкой удали сунул кота в крестьянскую бочку с маслом. Когда в тех же краях им случилось проходить в следующий раз, мучимый раскаянием герцог зашел на двор извиниться и дать денег за свою дурацкую выходку. "Да что вы, молодой господин, - сказала ему крестьянка, - мы поставляем масло ко двору герцога Веймарского, а они там что угодно сожрут".
"Немезида", - заметил Гете.
no subject
Date: 2011-07-16 12:37 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 01:55 pm (UTC)полез искать adumbrate, burgeon, bugbear, potboiler, captious, nostrum, bruit, pother, cenacle, estivation, cantle, clerisy, deracinate, fuliginous, sedulous, tatterdemalion, williwaw, caitiff, hypnopompic, funambulist, opsimath, pule (I know puling), sparge, uxoricide, mawkish
no subject
Date: 2011-07-16 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-16 02:18 pm (UTC)10800
Date: 2011-07-17 03:47 am (UTC)Не густо :(
no subject
Date: 2011-07-17 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 03:44 am (UTC)