seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
синодик мертвых книг. Непривычно думать, что уже тогда их было так много, и мы почти все позабыли.

Habeant sua fata libelli - обычно переводят как "Книги имеют свою судьбу". Недавно я узнал, что fata (во множественном числе) означает также и "смерть" - может быть, на самом деле нужно переводить "книги тоже умирают"?

Печально..да

Date: 2011-05-15 04:19 am (UTC)

Date: 2011-05-15 04:58 am (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Что-то ее упоминания мне последние дни постоянно попадаются.

Date: 2011-05-15 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] clear-text.livejournal.com
fata, а то и sing. fatum - не только смерть, но и прах, и погубитель...
полная цитата такая: pro captu lectoris habent sua fata libelli - "в зависимости от понимания (сообразительности) читателя книги имеют свою судьбу".
То есть судьба книги зависит от того, кто ее читает.

насчет забытого. 95 проц изданных когда-либо книг не переиздаются.
две трети книг, хранящихся в любой большой национальной (неск. миллионов томов) библиотеке - не востребуются никогда за всю историю данной библиотеки.

Date: 2011-05-15 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_niece/
Роскошная вещь Анатомия меланхолии. Читать можно в любую сторону любой раз подряд.

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 04:53 am
Powered by Dreamwidth Studios