seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
А ведь чистая правда:
http://pavel-begichev.livejournal.com/164041.html
Ну ладно Некрасов - перепутал, с кем не бывает. А куда смотрели поколения учителей русского языка и литературы, которые нам это "правило" вдалбливали?

Date: 2009-07-23 03:27 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Это правило есть инструкция по написанию школьных сочинений!

Date: 2009-07-23 03:47 am (UTC)

Date: 2009-07-23 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ну да, разумеется, именно в этом контексте нам его и преподносили... А потом сами ругаются.

Date: 2009-07-23 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Я это понимал как "не нужно вставлять никаких собственных мыслей - пишите, как положено".

Date: 2009-07-23 03:44 am (UTC)
From: [identity profile] balalajkin.livejournal.com
Вполне житейское правило для пропагандиста.

Date: 2009-07-23 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
+1
Нас тоже так учили: один текст, одна мысль - и вдалбливай её, вдалбливай!

Date: 2009-07-23 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] balalajkin.livejournal.com
Некрасов так и поступал, и потому был любим и простым народом, и советской властью после.
From: [identity profile] cema.livejournal.com
А у них мыслям было просторно.

P.S. Хотя, конечно, этот прокол очевиден всякому матшкольнику, но всё это тонет в ряду подобных шуток, приличествующих матшкольному возрасту. (Осталось теперь из этого возраста вырасти.)

Баян, что ли?

Date: 2009-07-23 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Так то матшкольнику. А я английскую заканчивал - не [livejournal.com profile] pavel_begichev, так и посейчас бы не догадался.

джазовый аккордеон

Date: 2009-07-23 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Положено надо всем шутить. Кроме, быть может, математики.

Re: Баян, что ли?

Date: 2009-07-23 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] argrig.livejournal.com
О, я тоже английскую заканчивал. До сих пор помню:

Май мазэ из э тиче, май фазэ из эн энджиниэ. ХУ ИЗ ОН ДЪЮТИ ТУДАЙ?!!

Date: 2009-07-23 04:13 am (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
извините, у меня полный ужос на работе, так что я не могу вникнуть, это всё серьезно али как?
потому что на всякий случай (опасаясь оказаться Капитаном Очевидность), я замечу, что Некрасов имел в виду, что мысли ограничивать не надо, а слова надо.

Date: 2009-07-23 04:16 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Здравствуйте, капитан.

Date: 2009-07-23 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Когда в час ночи прикручиваешь alt-таги, чтобы к завтрашнему утру пройти тест на 508-compliance, очень тяжело поверить, что у кого-то может быть хорошее настроение и он может придаваться неспешному стёбу.

Date: 2009-07-23 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Хотя бы эти таги отлаживать не так сложно. Тест прошли?

Date: 2009-07-23 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Это ужасно. Во-первых работа скучная. Во-вторых бессмысленная. В-третьих нет, не прошли. Я ставил alt="" для картинок, которые не нужны для навигации по сайту, а эти идиоты мне говорят, что надо писать "decorative image". Вот и не ясно, делать надо по уму, или так, как консультанты говорят? К тому же консультанты не наши, а клиента. Они говорят только "compliant" или "non-compliant", а выудить из них по какому параметру мы не прошли -- это уже месяц переговором и унижений.

Date: 2009-07-23 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Разумеется, Некрасов хотел сказать именно это. Но поскольку и мысли, и слова живут в одном ограниченном пространстве стиха (стихотворение называется "Форма"), то получилось у него ровно наоборот, о чем и говорится в посте по ссылке.

Date: 2009-07-23 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Не знаю, по-моему это как оптическая иллюзия, знаете, картинка, на которой бородатый старик и молодая девушка одновременно. Я вижу как раз то, что имел в виду Некрасов, а аналогия с метро кажется натянутой.

Date: 2009-07-23 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ну не с метро - а представьте, что стих - это комната. Где шныряют мелкие, юркие лапчатые слова и неспешно ворочаются вальяжные, тяжеловесные мысли.

Date: 2009-07-23 04:32 am (UTC)
From: [identity profile] meshko.livejournal.com
Всё, всё, я уже догнал, тревогу можно отменять :)

Date: 2009-07-23 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] ann-yu.livejournal.com
а что, действительно вдалбливали? как-то оно прошло мимо меня, то ли учителя не старались, то ли я прозевала, но, боюсь, что даже автора не назвала бы, будучи спрошенной.

Date: 2009-07-23 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Не знаю, м.б. это казанские штучки, но у меня сколько было словесников, с первого класса до десятого, столько повторяли это правило (правда, тоже не ссылаясь на Некрасова: я сегодня впервые узнал, что это он).

Date: 2009-07-23 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] ann-yu.livejournal.com
видимо, так, потому что в наших краях я эту фразу если только мельком слышала.

Date: 2009-07-23 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] ivan-pohab.livejournal.com
Слово - сосуд. Мысль - содержимое. Когда слово заполнено мыслью под завязку, ему тесно, как бутылке от распирающего ее шампанского. Высвобожденная из темницы слова мысль столь же искрометна, сколь неудержимы брызги игристого вина вырвавшиеся на простор из бутылочного горлышка. Некрасов здесь отсылает к заветным текстам, где каждое слово было самоценно, еще не девальвированно синонимией и стилистикой, а свобода мысли не подавлялась правилами грамматики и синтаксиса. Так, что никакой логической ошибки нет. Все зависит от точки наблюдения.

Date: 2009-07-23 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
А почему никто не поинтересовался - что там было у Шиллера?
Стихотворение ведь называется "Подражание Шиллеру".
Может опять немцы виноваты?

Date: 2009-07-23 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
Немцы виноваты по умолчанию. И слова у них длиннющие, неудивительно, что им тесно в строке!

Date: 2009-07-23 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] alzheimer.livejournal.com
Непонятно, что тут не так.
Когда тесно, то лишних не пускают, когда просторно, то всё новое приветствуется. Можно сравнить с квартирным вопросом и связью с рождаемостью.

Date: 2009-07-23 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] granum-salis.livejournal.com
А я никогда этой цитаты не слышала... Учителя, наверное, схалтурили :)

Date: 2009-07-23 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Возможно, Некрасов имел в виду именно это. Чтобы в стихотворении была одна мысль, изложенная с разных сторон, под разными углами -- достаточно большим количеством слов.

Это не универсальный поэтический совет, разумеется, но, скажем, Высоцкий считал, что этот принцип работает в песнях -- а многие стихи от песенной основы далеко не уходят, остаются готовыми лечь на музыку.

Date: 2009-07-23 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] yasviridov.livejournal.com
Да, старый парадокс. О нем еще журнал "Костер" писал.

А меня вот с детства таким же образом тревожит: "Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим". Этот афоризм тоже можно и так, и сяк крутить. Не верь надписи или не верь в слона.

Date: 2009-07-23 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Не верь афоризму, например.

Или, как сказали бы в США: "Если на клетке слона прочтёшь надпись "буйвол"... Смотри, белка!"

Date: 2009-07-23 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] kottonen.livejournal.com
Меня, как и [livejournal.com profile] ann_yu, миновало.

Date: 2009-07-23 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Мне ничего похожего у Шиллера на попадалось. Некрасов сам это сочинение сочинил, скорее всего, никому не подражая.

И очень может быть, кстати, что он не оговорился, а предлагает взять одну мысль и облепить ее словами. "Стих, как монету, чекань"...

Есть такие поэты, чего уж там.

Date: 2009-07-23 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Подводя итог: мы не знаем, что имел в виду Некрасов.

Date: 2009-07-23 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] poluzhivago.livejournal.com
А по-моему, нормально. Писать так, чтобы словам было тесно, имеется в виду размер текста. Т.е. призыв к лаконичности, не развозить словеса на тыщу страниц. Вторая часть о том, чтобы мыслям было просторно, подразумевает, что "ужимание" текста не должно ужимать пространство для мыслей, т.е. несмотря на лаконичность, им должно быть "свободно". Только так я это всегда и воспринимал. Хотя, согласен, можно интерпретировать и так, как Павел Б. Но не обязательно же все понимать буквально.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 06:27 am
Powered by Dreamwidth Studios