seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Зал, в котором проходило заседание Эбенизерского общества, продолжает быть местом миссионерских собраний; сохранилась даже деревянная лестница, с которой брат Теджер был сброшен пьяным братом Стиггинсом"

(из комментариев Густава Шпета к довоенному изданию "Пиквикского клуба", любезно предоставленных многоуважаемым [livejournal.com profile] crusoe).

А вы - Бейкер-стрит, Бейкер-стрит...

(В книге 1910 года Nooks and Corners of Old London даже приводится номер этого дома по Брик-лейн - №120. Я нашел его фотографию - сейчас под этим номером какой-то индийский ресторан. Лестницы не видать - можеть быть, она со двора?)

Date: 2009-01-24 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Нумерация могла измениться с тех пор. С Бейкер-стрит как раз вообще беспредел; дома 221б и вовсе не было.

сугубо личное

Date: 2009-01-24 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
...к числу моих немногих странностей следует отнести и то, что, так и не прочитав толком самого Пиквика, я многократно и с волнением неизъяснимым перечитывал три (?)тома шпетовских комментариев.

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-24 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
Два. Первый том - сам "Клуб", второй и третий - комментарии. Издание Academia, 1933-1934гг.

Date: 2009-01-24 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
А с чего бы ей меняться? Вы же видите, какой постройки все эти дома - им лет по двести.

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-24 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] balda-balda.livejournal.com
именно так.

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-25 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Интересно. А почему у меня в издании Academia два тома Пиквика и никакого Шпета? Меня обделили Шпетом, лишили детства...

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-25 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
А меня обделили памятью - ошибся, наврал, приношу извинения. Шпет в третьнм томе.

504+504+368 стр. Иллюстраций: 23+14+65 стр. Твердый переплет, суперобложка. Увеличенный формат. Тираж 10300. Перевод А.В.Кривцовой и Е.Ланна при участии и с комм. Г.Г.Шпета. Вступительная статья И.Т.Смилги. Рисунки, переплет, суперобложка В.А.Милашевского. Т.1,2 - текст произведения, Т.3 - комментарий, составленный Г.Шпетом.

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-25 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Возмутительно. Мне продали без третьего тома. Чтоб им лопнуть!

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-25 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Погодите. Какого Милашевского. Физа там рисунки.

Re: сугубо личное

Date: 2009-01-25 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] crusoe.livejournal.com
Эге! Вас не лишили, не обманули, не обвесили, не обсчитали.

1. Издание "Пиквика" 1933-34гг, Academia.
Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 3-х томах.

Т. 1 М.-Л., Academia, 1933. 504 стр.; 17,5*26. 10300 экз.
Оформление: Милашевский В.А.
Иллюстрации: Милашевский В.А.

Т. 2. М.-Л., Academia, 1933. 504 стр.; 17,5*26. 10300 экз.
Оформление: Милашевский В.А.
Иллюстрации: Милашевский В.А.

Т. 3. М.-Л., Academia, 1934. 368 стр.; 17,5*26. 10300 экз.
Оформление: Милашевский В.А.
Иллюстрации: Милашевский В.А.

2. Издание "Пиквика" 1936г, Academia.
Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 2-х томах.
Т. 1 М.-Л., Academia, 1936. 540 стр.; 13,5*19,5. 15300 экз.
Оформление: Пожарский С.М.
Иллюстрации: Физ

Т. 2 М.-Л., Academia, 1936. 536 стр.; 13,5*19,5. 15300 экз.
Оформление: Пожарский С.М.
Иллюстрации: Физ

У Вас второе, 1936 года, издание. Шпета арестовали в марте 1935 г., вторично - в октябре 1937 г. На некоторых экземплярах первого издания по понятной причине вырезана или вымарана фамилия автора вступительной статьи И.Смилги.

Date: 2009-01-27 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] schanner.livejournal.com
так она может внутри, лестница?

Date: 2009-01-28 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Трудность там в том, что по-английски эта лестница описывается, как ladder (а не stairs или steps). Ladder - это приставная лестница или стремянка в прямом значении. Конечно, нельзя думать, что чаепитие общества трезвости, в основном состоявшего из корпулентных леди не первой молодости, устроили бы в такой комнате, в которую надо было бы взбираться на второй этаж по стремянке. Однако, видимо, это была лестница, чем-то похожая на стремянку - то есть не слишком основательная, деревянная, незамкнутая и стоящая под углом к стене, в которой была дверь. Трудно себе представить такую лестницу внутри солидного здания, которое мы видим на этой фотографии.

Date: 2009-01-28 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] schanner.livejournal.com
такие лестницы бывают на чердак или в подвал

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 01:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios