seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Написана в середине 19 века Серебрянским, студентом-медиком из бывших семинаристов, который действительно умер довольно рано. Судя по литературе, вплоть до 1920х годов это была самая популярная застольная песня учащейся молодежи, и в таком качестве практически сделалась гимном русских образованных алкоголиков.

На редкость веселая мелодия для таких слов:
http://www.russian-records.com/details.php?image_id=3885&mode=search&l=russian

Быстры, как волны,
Все дни нашей жизни,
Что час, то короче
К могиле наш путь.
Налей, налей, товарищ,
Заздравную чару,
Бог знает, что с нами
Случится впереди.

Припев:

По рюмочке, по рюмочке,
Тирлим-бом-бом, Тирлим-бом-бом,
По маленькой, по маленькой,
Тирлим-бом-бом, Тирлим-бом-бом,
Пьёшь - не пьёшь,
А всё-таки умрёшь,
Выпьешь, закусишь,
И снова запоёшь...

Умрешь – похоронят,
Как не жил на свете,
Сгниешь – не восстанешь
К веселью друзей.
Налей, налей, товарищ,
Заздравную чару,
Бог знает, что с нами
Случится впереди.

Припев.

В честь этой песни названа пьеса "Дни нашей жизни" Леонида Андреева (подвыпившие герои пьесы неоднократно пытаются ее петь). В честь пьесы, по симпатичному обыкновению тогдашних кондитеров, выпустили одноименные конфеты (это как сейчас бы сделали шоколад "День Опричника"). В честь чего назвал свой марш "Дни нашей жизни" капельмейстер Чернецкий ("По улицам ходила большая крокодила") - не ясно: в пьесе никто не марширует, на песню "Крокодила" нисколько не похожа.

В 1948 году О. Фадеева, автор "Студенческой застольной", еще находила нужным с "Днями нашей жизни" полемизировать (следовательно, её аудитории песня была хорошо знакома):

Пусть дни нашей жизни, как волны, бегут,
Мы знаем, что счастье нас ждет впереди.
Порукой в том юность и радостный труд,
И жаркое сердце в груди.

Date: 2008-11-07 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Пусть дни нашей жизни осыплются пылью,
Пред нами - широкий простор.
Порукой стальные тому руки-крылья
И пламенный в сердце мотор!

По рюмочке, по рюмочке,
Тирлим-бом-бом, Тирлим-бом-бом,
По маленькой, по маленькой,
Тирлим-бом-бом, Тирлим-бом-бом,
Пусть всё кругом горит огнём
А мы с тобой споем:
Ути, боссе, буссе, бассе,
Биссе, и отдохнем.

Date: 2008-11-07 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Выходит, что и песня гнома из мультфильма о Нильсе с дикими гусями тоже отсылка к этой песне:

Никто, никто, тирлим-бомбом
Не может догадаться
Куда идет премудрый гном
А гном идет купаться
Тирлим-бом-бом, тирлим-бом-бом
А гном идет купаться

Date: 2008-11-07 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Дык! И виннипуховское

Идем
Вперед
(Тирлим-бом-бом),
И снег
Идет
(Тирлим-бом-бом),
Хоть нам
Совсем-совсем не по дороге!
Но только
Вот
(тирлим-бом-бом)
Скажите,
От-
(тирлим-бом-бом),
Скажите,
Отчего так зябнут ноги?

Date: 2008-11-07 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
Потому что ведь "что-то ноги стали зябнуть - не пора ли нам дерябнуть?"

Date: 2008-11-07 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
...А гном идет надраться.

Date: 2008-11-07 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Мы тоже ее пели, но совсем иначе. Скажем, припев звучал так:

По рюмочке, по маленькой
Налей, налей, налей
По рюмочке, по маленькой
Чем поят лошадей
- А я не пью
- Врешь, пьешь!
- Ей-Богу нет!
- А Бога нет
Так наливай студент студентке
Студентки тоже пьют вино
Непьющие студентки редки
Они повывелись давно (давным давно).

Date: 2008-11-07 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com
И так тоже пели.

Date: 2008-11-07 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] chva.livejournal.com
Конечно, в то время песню знали. Окуджава рассказывал на концертах что одна из первых его песен (Неистов и упрям, гори, огонь, гори) была написана как некая перекличка с Быстры как волны, т.к. в его представлении именно такой и должна была быть настоящая студенческая песня.

Date: 2008-11-07 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kisalex.livejournal.com
Да многие застольные растут именно из этого места :-)
Например:

Лишь бы не нынче о дыбе с крюком.
Лишь бы о главном ни звука...
Музыка кончится, настанет разлука,
хватимся - пусто кругом.

Лейся ж в бокалы, живая вода!
Помнить о бренном - себе же дороже.
Будем безмятежны, ведь если
счастие не это, то что же?
Если не оно теперь с нами,
где оно в природе тогда?

Михаил Щербаков, "Застольная" (http://www.blackalpinist.com/scherbakov/htmtexts/2001/zastolnaya.html)

Date: 2008-11-08 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
тебе не кажется, что это просто парафраза первого пятистишия Гаудеамуа?

Date: 2008-11-08 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
С языка снял!

Date: 2008-11-08 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Мне всегда смешно, да не с кем обычно посмеяться, когда на университетских торжественных мероприятиях Gaudeamus слушают стоя и с постными лицами. Впрочем, в слушаемых записях поют его тоже так, как будто понятия не имеют, о чем.

Date: 2008-11-09 02:51 am (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
и никто дальше первого куплета не знает:)

это Гаудеамус

Date: 2008-11-08 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
будем веселиться, пока мы молоды

а вллбще типично

наливай, поднимай
Чашу круговую
Начинай, запевай
Песню удалую!

Марш вперед - труба зовет,
Черные гусары!
Марш вперел - смерть нас ждет,
Наливайте чары...

Date: 2012-10-26 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] yurij-lifshits.livejournal.com
Автор исходного текста Андрей Порфирьевич Серебрянский (1808-1838). А припев и прочие изменения внесли многочисленные исполнители, как это часто бывает с песнями.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%B8%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%B8%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%91%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8B,_%D0%BA%D0%B0%D0%BA_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8B,_%D0%B4%D0%BD%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B9_%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8_(%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 11:21 am
Powered by Dreamwidth Studios