Труд этот, Ваня, был страшно громаден
Sep. 9th, 2007 07:25 amГруппа английских актёров решила, что Шекспир не мог один всё сочинить - это творчество целой группы авторов. Пару месяцев назад Крылов писал то же самое про "Гарри Поттера". Иррациональная вера в творческий гений комитетов и комиссий. При том, что талантливые книги, написанные даже двумя авторами - великая редкость. Три автора - кажется, только у Козьмы Пруткова.
Вот откуда это пошло? Кино? Фордизм?
Вот откуда это пошло? Кино? Фордизм?
no subject
Date: 2007-09-09 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-12 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 04:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-15 06:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 11:36 am (UTC)БлядиДураки, сэр.no subject
Date: 2007-09-09 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 01:00 pm (UTC)То, что коллективный разум выше индивидуального - дурость небывалая, новая, неслыханная, характерная только для нашей эпохи. Вы очень правильно обратили на это внимание. Могу только присоединиться к Вашему недоумению. У меня похожее: http://flying-bear.livejournal.com/375476.html
no subject
Date: 2007-09-09 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 04:59 pm (UTC)See http://en.wikipedia.org/wiki/Hamlet#Date_and_texts
http://en.wikipedia.org/wiki/Romeo_and_Juliet#Date_and_text
It is unknown how the texts got to the printers and how many people adulterated the texts. Certainly, the current texts are collective work that is loosely based on the original plays.
no subject
Date: 2007-09-09 05:09 pm (UTC)Мне приходилось готовить к публикации статьи физика, куда лучшего, чем я (С. П. Шубин) через много лет после его смерти. Там был ворох черновиков, и финальная компоновка, несомненно, моя. Но если в этих статьях есть нечто, что делает их важными и интересными (а это так), это заслуга целиком и полностью одного Шубина. Моя задача как редактора была как раз в том, чтобы не нарушить авторский замысел и по возможности избежать отсебятины. есть ли основания думать, что Поп и др. воспринимали это, в случае с Шекспиром, существенно по-другому?
нет гилиловщине!
Date: 2007-09-09 06:11 pm (UTC)Собственно, главный выбор такой: вставать на сторону параноиков, которые говорят "НАС ОБМАНУЛИ!!! ЭТИ ПЬЕСЫ НАПИСАЛ НЕ ШЕКСПИР!!!" (а кто?), или признать пределы собственных детективных способностей и поверить, наконец, что если на первом издании автором назван Вильям Шекспир (покойный к тому моменту), то скорее всего публикатор не имел в виду никого обманывать, потому что люди вообще в норме врут только тогда, когда хотят получить какую-то выгоду. И просто читать гениальные и не очень тексты (взять того же Ричарда Второго - кое-что там супер, кое-что водянисто - но на то это и ранняя пьеса; маньяк же сделает вывод, что тут два автора трудились), и не искать подвохов, идя на поводу то у собственного комплекса неполноценности, то у желания облить всех г..ном, то у желания на чужом ... заработать себе славу.
Re: нет гилиловщине!
Date: 2007-09-09 07:31 pm (UTC)Re: нет гилиловщине!
Date: 2007-09-10 12:06 am (UTC)Re: нет гилиловщине!
Date: 2007-09-10 12:51 am (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_Apocrypha
Sane people do not shout "nonsense" and "bullsh*t" about unsettled scholarly matters.
Re: нет гилиловщине!
Date: 2007-09-10 12:15 am (UTC)Чекалов Иван Иванович. Введение в историко-литературное изучение “Гамлета”. – СПб.: Наука, 2004. – 222 с.
Re: нет гилиловщине!
Date: 2007-09-10 12:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 06:57 pm (UTC)http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Texts/pope-shakespeare.html
As for the discrepancies in Hamlet these are far from minor corrections. How about this one?
To be, or not to be, I there's the point,
To Die, to sleepe, is that all? I all:
No, to sleepe, to dreame, I mary there it goes,
For in that dreame of death, when wee awake,
And borne before an euerlasting Iudge,
From whence no passenger euer retur'nd,
The vndiscouered country, at whose sight
The happy smile, and the accursed damn'd.
But for this, the ioyfull hope of this,
Whol'd beare the scornes and flattery of the world,
Scorned by the right rich, the rich curssed of the poore?
The widow being oppressed, the orphan wrong'd,
The taste of hunger, or a tirants raigne,
And thousand more calamities besides,
To grunt and sweate vnder this weary life,
When that he may his full Quietus make,
With a bare bodkin, who would this indure,
But for a hope of something after death?
Which pusles the braine, and doth confound the sence,
Which makes vs rather beare those euilles we haue,
Than flie to others that we know not of.
http://ise.uvic.ca/Annex/DraftTxt/Ham/Ham_Q1
Now, is this S.? If it is, then you get the scope of possible editorial corrections... Actually, only one version contains the familiar siloloque. One of the reasons Hamplet appears to behave oddly in the play is that the fused versions do not quite agree with each other smoothly. S. definitely wrote something, and it was great. The question is what exactly. It is likely that different versions were extracted from different actors who memorized the text and took great freedoms with it.
no subject
Date: 2007-09-09 07:29 pm (UTC)Мой собственный опыт маловысокохудожественной деятельности крайне невелик, но что я понял - это ложность расхожего представления о шедеврах, в которых нельзя изменить ни единого слова, и в который совершенно всё. Всегда есть какие-то ключевые образы и строчки, на которых все держится, и есть некий "наполнитель", который можно варьировать без сверхбольшого ущерба для целое. У лучшего в Ш. явно чувствуется единый автор. Мне гораздо проще представить, что это - один человек. К тому же... тексты такой силы умеют себя защищать. Можно представить, что творилось с Библией... Как раз тот случай, когда исторические исследования, на мой взгляд, малополезны и "не о том". Шекспир, из светской литературы, наиболее близко подходит к этому уровню.
no subject
Date: 2007-09-09 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 09:20 pm (UTC)Конечно, для людей с другими религиозными взглядами это звучит крайне неубедительно. Я могу лишь постараться объяснить свою точку зрения, но, разумеется, понимаю ее "ненаучность".
no subject
Date: 2007-09-10 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-10 07:07 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 07:12 pm (UTC)http://bookforum.com/archive/fall_06/shapiro.html
It gives good idea how complex was the evolution of the texts. To me, it was mindblowing.
no subject
Date: 2007-09-09 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 05:59 pm (UTC)Но это заразное явление. В свое время всю древнеисландскую литературу старались приписать авторству Сэмунда Сигфуссона Мудрого, а попытки сделать то же самое в отношении Снорри Стурлусона всерьез продолжаются по сию пору - последнюю версию этого горячечного бреда я слышал год назад на конфереции в Дареме.
no subject
Date: 2007-09-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-10 09:42 am (UTC)...откомандированные в Хогвартс? :))))
no subject
Date: 2007-09-09 12:06 pm (UTC)Исключительно для быстроты.
no subject
Date: 2007-09-09 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-10 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-09-09 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-09-12 07:04 pm (UTC)