seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Назывался Medical Records. Любому дебилу средних способностей ясно, что такое medical records. Но нет - повеяли новые ветры, и теперь вместо Medical Records тётка по телефону отзывается Health Information Management. Что это значит? Ничего. Что это может означать? Что угодно...

Было в колледже общежитие. Называлось оно по старинке dormitory. Всякому ясно, что такое dorm - и переводить не надо. Но оно обветшало, его снесли и стали строить новое. На большом белом щите нарисовано красивое здание. Высокое, светлое, просторное. Внизу попись: Residential Life Center!

Date: 2006-09-18 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
называется newspeak.

Date: 2006-09-18 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] kottonen.livejournal.com
Его новоязом обычно переводят.

Date: 2006-09-18 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
кстати, один из случаев, когда буквальный перевод звучит не хуже оригинала.

Date: 2006-09-18 04:14 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
У меня где-то лежит книжка - мемуары английского шпиона, который шпионил в России в годы гражданской войны. Так вот, он уже тогда, одним из первых, догадался, что слова "диктатура пролетариата" ничего не означают и могут значить всё, что угодно :)

Date: 2006-09-18 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
как и все остальные слова, впрочем :)

Date: 2006-09-18 04:12 am (UTC)
From: [identity profile] met0.livejournal.com
Судя по СССР, волна бессмысленно-красивых для чиновничьего уха переименований означает близкий крах государства...

Date: 2006-09-18 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Судя по СССР, где эта волна началась сразу с революцией, краха ждать еще долго.

Date: 2006-09-18 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] irene221b.livejournal.com
"Я не извозчик, я - водитель кобылы." :-)

Date: 2006-09-18 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] i-delyagin.livejournal.com
"Крайнее зло невинно для непосвященных".

"Теперь, когда Марк не спал, время его делилось между незнакомцем и
уроками объективности. Мы не можем подробно описать, что именно он делал в
комнате, где потолок был испещрен пятнами. Ничего значительного и даже
страшного не происходило, но подробности для печати не подходят и по
детскому своему непотребству, и просто по нелепости. Иногда Марк
чувствовал, что хороший, здоровый смех мигом разогнал бы здешнюю
атмосферу, но, к несчастью, о смехе не могло быть и речи. В том и
заключался ужас, что мелкие пакости, способные позабавить лишь глупого
ребенка, приходилось делать с научной скрупулезностью, под надзором
Фроста, который держал секундомер и записывал что-то в книжечку. Некоторых
вещей Марк вообще не понимал. Например, нужно было время от времени
влезать на стремянку и трогать какое-нибудь пятно, просто трогать, а потом
спускаться. Но то ли под влиянием всего остального, то ли еще почему,
упражнение это казалось ему самым непотребным."

?

Date: 2006-09-18 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Вы намекаете, что это чёрная магия?

Date: 2006-09-18 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] i-delyagin.livejournal.com
Ну, а вы-то как думаете, на что я намекаю?

Если оставить шутки, какая разница, все равно одна пакость.

В Москве в вагонах метро висели "схемы метрополитена". Вроде так и назывались. Это было удобопонятно. Затем их посдирали, повесили ... ээ ... схемы движения скоростного транспорта... еще сверху припечатали rapid типа transport. Тэк-с.

Date: 2006-09-18 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Понятия не имею, на что Вы намекаете. Честно. С моей точки зрения причина в упадке образования - люди просто не понимают, что говорят, как формируется смысл словосочетания или предложения. Культурный человек старается уложить понятие в минимальное количество слов, и если он говорит что-нибудь длинное - это значит, что мысль сложная (конечно, речь не о художественной литературе). Эти же люди (те же, что во времена Чуковского говорили не "лес", а "зелёный массив", те, что пишут в историях болезни не "ноги", а "нижние конечности") создают словосочетания так, как средневековый повар готовил праздничный пирог: побольше, пожирнее, послаще, насыпать всех пряностей, которые нашлись в сундуках, а сверху позолотить, чтобы видно было: хозяин богатый. Печально это видеть в культуре, где вопросы повседневной стилистики так тщательно были разработаны и где великолепные руководства "как писать" доступны любому желающему. Но - не жалают.

Или Вам за этим видится что-то еще более зловещее?

Date: 2006-09-18 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] i-delyagin.livejournal.com
Ответ резонный, но если и говорить о зловещем, то надо сказать, что в нашем мире глупость неизвинительна, как и вообще все другое. Из невменяемости или быдловатости субъекта никак не выведешь средство отменить то, что уже сделано.

В мире, несравненно усложненном по отношению со средними веками, то, что вы назвали «упадком образования» вещь самая что ни на есть зловещая. В таком многообразии системных взаимодействий если мы не дождемся чертей, то поиски оных с сожжением виноватых еще могут случиться. Вот недавно доблестные американцы повалили на пол старушку в самолете и скрутили ее. А всего-то делов, бабулька часто ходила в туалет и бормотала себе чего-то под нос (надо думать нетипичное поведение для стариков), вывод один – террорист.

Все это не так смешно, в современной жизни с ее размахом есть шанс, что то, что обыкновенно называется иррациональным, вырвется на свободу в самых диких формах. Проще говоря, за простыми с виду явлениями могут скрываться новые качества нашего будущего.

А вот на закуску, хотя это может иметь только косвенное отношение к делу:

«Тургенев писал о русском языке: "во дни сомнений, в дня тягостных
раздумий ты один мне поддержка и опора". Чтобы лишить человека этой поддержки и опоры, манипуляторам было совершенно необходимо если не отменить, то хотя бы максимально испортить, растрепать русский язык. Зная это, мы можем использовать все эти языковые диверсии как надежный признак: осторожно, идет манипуляция сознанием.

Характеристики слов-амеб, которыми манипуляторы заполнили язык, сегодня
хорошо изучены. Предложено около 20 критериев для их различения - все исключительно красноречивые, как будто авторы изучали нашу "демократическую" прессу. Так, эти слова уничтожают все богатство семейства синонимов и сокращают огромное поле смыслов до одного общего знаменателя. Он приобретает "размытую универсальность", обладая в то же время очень малым, а то и нулевым содержанием. Объект, который выражается этим словом, очень трудно определить другими словами - взять хотя бы слово "прогресс", одно из
важнейших в современном языке. Отмечено, что эти слова-амебы не имеют исторического измерения, непонятно, когда и где они появились, у них нет корней. Они быстро приобретают интернациональный характер. …

Сегодня о вторжении в язык с целью программировать поведение известно
так много, что вдумчивый человек может использовать это знание в личной практике. Художественное осмысление дал писатель Оруэлл со своим образом "новояза" в романе-антиутопии "1984". Оруэлл дал фантастическое описание тоталитарного режима, главным средством подавления в котором был новояз - специально изобретенный язык, изменяющий смысл знакомых слов.»

Date: 2006-09-19 01:13 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ерунду какую-то Вы цитируете, ИМХО. Язык и сам превосходно размывается, без помощи "манипуляторов сознанием". Это чтобы сохранять его и обогащать, потребны усилия, а портить... Люди ленивы.

Прекрасный также пример слова-амёбы, одного из важнейших в современном языке, не имеющих исторического измерения и неясного просхождения - прогресс. Во первых, прогресс - отнюдь не такое уж ходовое словечко сейчас - мы живем не в 1890е годы, и не в 1930е. Поищите в газетных передовицах - много ли Вы найдёте призывов к прогрессу и прогрессивности? Заблуждение, называемое прогрессом, имеет отчетливую историю, которую можно проследить по философским, научным и публицистическим трудам восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого века.

Логическое же построение: Язык, по словам Тургенева, есть поддержка и опора. Чтобы покорить Россию, нужно разрушить язык, который есть ее поддержка и опора. Желающий покорить Россию именно так и будет действовать. Поэтому всякий признак разрушения языка - есть признак действия врагов России. - вообще за пределами критики.

Предлагаю аналогичный сорит собственного сочинения. Для здоровья человека необходимо правильное, сбалансированное питание свежими продуктами. Желающий мне вреда, конечно же, не желает мне здоровья, а поэтому приложит все усилия, чтобы в моё питание попали вредные для здоровья вещества. Поэтому тот факт, что в моём холодильнике протухла колбаса, неопровержимо свидетельствует о кознях моих тайных врагов.

Date: 2006-09-18 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] i-delyagin.livejournal.com
"Вот недавно доблестные американцы повалили на пол старушку в самолете и скрутили ее."

Забыл сказать, что бабульку вязали пассажиры.

Date: 2006-09-19 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ну при чем тут размывание смысла слов, скажите на милость? Какие-то дураки приняли старушку за террориста вовсе не потому, что не знали, что означает террорист. Они это прекрасно знали, несмотря на все усилия администрации Президента Буша размыть смысл этого слова. Террорист - это тот, кто пробирается в самолёт с целью его взорвать. Проблема в том, что дураки связали поведение старушки с террористическими намерениями, а вовсе не в том, что они не знали, что такое "террористические намеренья".

possible explanation?

Date: 2006-09-18 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
"Residential Life Center" makes a lot of business sense for running conferences, programs, etc on campus during the summer. Nobody wants to stay at a shabby student dorm. RLC sounds sufficiently grand and confusing. You can fool people, especially foreigners, into staying there. The University is making money on these renamed dorms (ours does). Besides, it is a subtle hint that the dorm has a few extra things; a McDonald's, a workout room, a student center, whatever. The same goes for "Health Information Management." Overnight a record keeper is promoted to a manager, hence the strong incentive for renaming. I'd say, almost all of such examples have simple, rational explanations. This is people using their brains. If you want something for nothing, confusion is by far your best strategy.

Re: possible explanation?

Date: 2006-09-19 12:52 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
That is most probably true, but such barbarian cunning is insulting to anyone who is likely to notice. What - do they think I am *that* stupid?

On docs and dorms

Date: 2006-09-19 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
You are a medical DOCTOR because by the end of the 16th century PHYSICIANS decided that their name does not sound imposing enough and became MDs. These days, few surgeons enjoy being called "sawbones," although there is nothing inherently wrong with such a name, and it was pretty standard, along with the "bonesetter," just a short 150 years ago. It is certainly as good as an "undertaker" in its expressive clarity. Surely, the teachers and the nurses want just as much: the aura of professional authority and mystique compacted into a single unfamiliarly sounding word, so they would command more respect and better salaries. You would not pay a paedagogue $15k a year, would you? And a TLC provider would squeeze out of the HMO more benefits than a day nurse. It is not the lack of culture or poor education, it is the desire of a higher social status. I do not see anything barbarian in such a practice, and this has always been the case. Returning to the subject of dorms, with all due respect, bad example. "Dorms" is typically American misuse of English. Dormitories are places were monks sleep(!) in their monasteries. Student's quarters always were and still are called "halls" in Britain. To call "halls" "dormitories" is more stupid, vulgar, and pretentious than calling them RLCs. Two centuries ago, an unnamed American educator decided that "halls" sounds too pedestrian for the land of the free and the home of the brave and decided to dignify the common name, so there would be no more talk of the "halls morals" etc. This make-belief American medievalism is grotesque and ridiculous. If RLC is a way to get rid of this nonsense, I am all for it. Good night.

Re: On docs and dorms

Date: 2006-09-19 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
I must respectfully disagree with almost everything you said. Sawbones was never a standard name for a surgeon, it was always a slang term and used in jest - Mr. Pickwick, if you remember, could not recognize it. A bonesetter was not a surgeon, but just that - a man (or occasionally a woman) without formal qualifications, who set broken and displaced bones, and most likely did not do any other surgical procedures of the time(lythotomies, punctures and amputations).

In England, if I am not mistaken, not all physicians are MDs, but only those who take the trouble of obtaining this degree by writing a dissertation. (Or is my information outdated?) In America it is not so, because a Bachelor or Master of Medicine is impossible - all Americans entering medical school are already Bachelors or Masters.

The teachers and nurses very likely want mistique and aura, but they certainly do not want it all compacted in a single word - most of the proposed designations consisted of two or three words, none of them so distinguished as Paedagogue. An "Educational Facilitator" was, I believe, one of the favorites.

That calling oneself a fancy name or obtaining a position so named will help one to a better salary is a hope rarely fulfilled. Indeed, many firms give their employees long-drawn titles to *avoid* giving them a raise. Thousands of Wal-Mart "associates" can testify to that.

There is nothing barbarian in a desire for more money or more respect, but the means are certainly somewhat primitive. The device is immediately obvious and thus necessarily ineffective.

As for respect, if one who teaches the children and one who nurses the sick do not get the respect they deserve, the problem is not in the title. Creating euphemysms, if anything, will make matters worse - you don't conceal the nature of an honourable occupation.

A dormitory certainly is not a beautiful word, but it is an honest, old, traditional word with a meaning that is fairly obvious. A dormitory is a place where people sleep, whatever else they do there, just as a library is a place where books are found and an auditory - a place where you listen. Calling student quarters dormitories may be pretentious and vulgar (most latinisms are), but I wouldn't call it stupid. Surely not *more stupid* than RLC. Because what on Earth is "residential life"? A residence is a place where one lives. So it must mean "living life". And an RLC must be the center of this improbable activity.

Re: On docs and dorms

Date: 2006-09-20 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
What I call "stupid" is, of course, tasteless usage of a pseudoarchaic word ("dormitory") that has never been part of college (as opposed to monastic) tradition, in Britain or elsewhere. It is only in the 19th century when residential halls of New England all of a sudden began to be called "dormitories." The intent was, as now, an attempt at putting a better face on them, as these halls already had pretty bad reputation. It is hard for me to explain how wrong this "dormitory" sounds to the majority of English speaking people, because you are very used to this usage, but I'll try. Imagine that after six centuries of using "inn" for an inn someone renamed all of the inns in the land into "sleep-a-toriums." Now, two centuries later you demand these "sleep-a-toriums" back instead of the ridiculous innovation of "snoozing centers." You might even get your "sleep-a-toriums" back, but you'd be trading one patent nonsense for another. The whole problem is that this drift is not "immediately obvious," as you believe. Nay, it is quite the opposite. Just picking a random example of the teacher/nurse variety: "garbage collectors." Sounds pefectly normal; has been the gold standard for at least 50 years. However, who outside the US is "collecting" "garbage?" As rubbish was first promoted to "litter" then glorified into "garbage," the dustmen were first turned into "refuse pickers" then graduated to "garbage collectors." In that latter capacity, "garbage collectors" are among the best payed unionized workers in the US. Their 'primitive tactics,' as you call it, has worked -- and not a soul complains. Meanwhile chemists became farmacists, innkeepers -- restaurateurs, etc.

"Educational facilitators" follow the

Re: On docs and dorms

Date: 2006-09-20 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
"Educational facilitators" follow the same beaten path, albeit with a slight delay. You have a point that the renaming game signals lowering of the professional status of our teachers and nurses. I grant you that. This situation might be regrettable, but their desire to come up with a more imposing professional name against the backdrop of all these "garbage collectors" and "information managers" is a shrewd move that makes a lot of sense. This game has been going on for too long to stop now. Fair is fair.

Re: possible explanation?

Date: 2006-09-19 01:00 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Besides, it is not the whole truth. People themselves clamor for such names. There was a discussion some years back about a new name for the profession of a teacher, and another one - for a nurse. Hundreds of proposals were submitted in both cases (thousands if you count repetitions), none of which consisted of one word, and very few of which made any sense, let alone reflected the point of the matter. They were all authored by the members of the respective professions. It is as if nurses and teachers themselves didn't want these names to imply what they actually do. Sort of like the coffinmaker used to be called an undertaker, and a grave-robber - a resurrectionist.

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 05:38 am
Powered by Dreamwidth Studios