seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
А ведь по-русски это даже звучит неестественно...

Date: 2006-09-10 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
Наполнен.

Date: 2006-09-10 03:42 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Наполовину наполнен - это не то. Это когда я наполняю, и слежу, чтобы не перелить, сколько еще осталось. А когда он на столе стоит...

Да и вообще, "наполовину наполнен" - кто так говорит? Вы издеваетесь? Наполовину наполнен палёным "Наполеоном". А наполовину - напалмом.

Date: 2006-09-10 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
Вам не угодишь. Тогда - исполнен. Например: исполнен квасу. Которого лишь испить. Исполать.

"Из каких полать?" (с)

Date: 2006-09-10 03:52 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Исполнен - что, опять наполовину? Исполу? Преисполнен испариной. Фу.

Re:

Date: 2006-09-10 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
Исподволь.

Re:

Date: 2006-09-10 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ага. Из-под полы.

По-русски

Date: 2006-09-10 04:11 am (UTC)
From: [identity profile] taksa-ru.livejournal.com
Стакан наполовину пуст...
Отальное не наше
:)
Как же -полон?Ежели "наполовину"
:)
Тем паче-стакан

Date: 2006-09-10 04:13 am (UTC)
From: [identity profile] poluzhivago.livejournal.com
По-моему, очень точно подмечено, что неспроста это...

Date: 2006-09-10 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
По-русски все гораздо лучше: стакан либо наполовину налит, либо наполовину выпит. Причем, пессимизма нет ни в одном из вариантов.

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 3rd, 2026 02:54 am
Powered by Dreamwidth Studios