Проза Поэзии
Aug. 5th, 2006 01:45 amW.S. Gilbert
Oh, Hollow! Hollow! Hollow!
(Стихотворение из оперы Patience. "It is the wail of the poet's heart on discovering that everything is commonplace")
What time the poet hath hymned
The writhing maid, lythe-limbed,
Quivering on amaranthine asphodel
How can he paint her woes,
Knowing as well he knows,
That all can be set right with calomel?
When from the poet's plinth
The amorous colocynth
Yearns for the aloe, faint with rapturous thrills,
How can he hymn hor throes
Knowing as well he knows,
That they are only uncompounded pills?
Is it, and can it be,
Nature hath this decree,
Nothing poetic in the world shall dwell?
Or that in all her works
Something poetic lurks,
Even in colocynth and calomel?
I cannot tell.
Для понимания этого стихотворения необходимо помнить, что в девятнадцатом веке многие считали причиной нервных припадков расстройства пищеварения, а calomel, colocynth and aloe - это каломель (хлорид ртути), колоквинта (плоды тропической лианы) и алоэ, популярные слабительные средства.
Тем не менее, смысл первой строфы тёмен (что это за дева, что корчится и дрожит на бессмертной лилии царства мёртвых?), а вопрос, поставленный в третьей - один из фундаментальных вопросов эстетики.
Oh, Hollow! Hollow! Hollow!
(Стихотворение из оперы Patience. "It is the wail of the poet's heart on discovering that everything is commonplace")
What time the poet hath hymned
The writhing maid, lythe-limbed,
Quivering on amaranthine asphodel
How can he paint her woes,
Knowing as well he knows,
That all can be set right with calomel?
When from the poet's plinth
The amorous colocynth
Yearns for the aloe, faint with rapturous thrills,
How can he hymn hor throes
Knowing as well he knows,
That they are only uncompounded pills?
Is it, and can it be,
Nature hath this decree,
Nothing poetic in the world shall dwell?
Or that in all her works
Something poetic lurks,
Even in colocynth and calomel?
I cannot tell.
Для понимания этого стихотворения необходимо помнить, что в девятнадцатом веке многие считали причиной нервных припадков расстройства пищеварения, а calomel, colocynth and aloe - это каломель (хлорид ртути), колоквинта (плоды тропической лианы) и алоэ, популярные слабительные средства.
Тем не менее, смысл первой строфы тёмен (что это за дева, что корчится и дрожит на бессмертной лилии царства мёртвых?), а вопрос, поставленный в третьей - один из фундаментальных вопросов эстетики.
no subject
Date: 2006-08-05 06:26 am (UTC)Quivering on amaranthine asphodel
Я думаю, это просто такой собирательный образ юной меланхолической девы, из всех возможных поэтических штампов сразу, с уклоном в античность. То-то и обидно, что всю ейную поэзию и меланхолию можно убрать дозой слабительного.
no subject
Date: 2006-08-05 06:30 am (UTC)Или это вообще Дюймовочка?
no subject
Date: 2006-08-05 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 06:36 am (UTC)я омерзительно практичное существо
Date: 2006-08-05 06:40 am (UTC)Re: я омерзительно практичное существо
Date: 2006-08-05 06:41 am (UTC)Re: я омерзительно практичное существо
Date: 2006-08-05 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-05 09:38 am (UTC)Two guesses
Date: 2006-08-05 05:09 pm (UTC)...Even the blood-red ear to Evangeline brought not her lover.
"Patience!" the priest would say; "have faith, and thy prayer will be answered!
Look at this vigorous plant that lifts its head from the meadow,
See how its leaves are turned to the north, as true as the magnet;
This is the compass-flower, that the finger of God has planted
Here in the houseless wild, to direct the traveller's journey
Over the sea-like, pathless, limitless waste of the desert.
Such in the soul of man is faith. The blossoms of passion,
Gay and luxuriant flowers, are brighter and fuller of fragrance,
But they beguile us, and lead us astray, and their odor is deadly.
Only this humble plant can guide us here, and hereafter
Crown us with asphodel flowers, that are wet with the dews of nepenthe."
Etc, ad nauseum. The poem begs for Gilbert's treatment.