May. 9th, 2008

seminarist: (Default)
с праздником Великой Победы.

Израильтян и сочувствующих - также с 60-летием Государства Израиль.

Общее пожелание - мир.
seminarist: (Default)
"Ваш покорный слуга кот" Нацумэ Сосеки. С тех пор, как я его прочитал, я больше не верю в сказки о японцах-антиподах. Радостно знать, что они могут быть такими, как мы. Не психами-перфекционистами, не рыцарями-смертепоклонниками, не набеленными эстетами - а ленивыми интеллигентными недотёпами, любящими английские книги и родную кухню, беспредметный трёп с незлыми подначками, розыгрыши и тихое издевательство над идолами и истуканами. В одиннадцатой главе содержится новелла о покупке скрипки - одна из самых смешных в мировой литературе. Ею мог бы гордиться Стерн.

Нашёл, наконец, в сети обожаемый украинский перевод:
http://www.japanese-page.kiev.ua/ukr/hobby-literature_wagahai-wa-neko-de-aru.htm
Что ни говорите, а я люблю его больше русского и английского (даром что по-русски переводил Стругацкий). На украинском языке этот японский роман, написанный в подражание англичанам, налился тёплым юмором, приобрёл новую выразительность и объем. Я не говорю по-украински, и м.б. кто-то скажет, что я просто читаю украинский текст русскими глазами и вижу то, чего нет. Всё равно, этот язык как-то очень гармонирует с авторской иронической усмешкой, необыкновенно удачно, с нюансами, ложится на тон книги. Я думаю, по-украински великолепно вышел бы Вудхауз. Кстати, автор перевода, Иван Дзюб, был не филологом, а физиком, японский выучил самоучкой - для души.

А на ютубе есть даже японский полнометражный мультик.
http://www.youtube.com/watch?v=Va-PsgWZc1o
Правда, он для детей, и сюжет сильно, кхм, упрощен. Достаточно с ужасом сказать, что там Кангецу-кун действительно женится на барышне Канеда, которая действительно оказывается доброй и кроткой красавицей (а не достойной дочерью госпожи Ханако). Зато там прекрасные коты и кошки, ходящие прямо под ногами у людей на задних лапах.
seminarist: (milord)
Only the rich could afford to have monocles custom-manufactured; the poor had to settle for poorly-fitted ones that were less comfortable and less secure.

"Только богатые люди могли себе позволить заказать монокль по мерке. Беднякам приходилось довольствоваться плохо подогнанными моноклями, которые были не так удобны и хуже держались."

http://en.wikipedia.org/wiki/Monocle

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 11:53 am
Powered by Dreamwidth Studios