Патрик ОБрайен -
Oct. 7th, 2005 10:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
классный писатель, но по-моему, с морской терминологией он перебарщивает. Буквально целыми страницами ("буквально" следует понимать буквально) может гнать что-то вроде:
"Перед ним грот-стаксели швартовали к фор-брамселям, а шток-капсюли и гросс-штепсели ушкваривали гюйс, крюйс и бизань".
Несомненно герои романа, профессиональные моряки, именно так воспринимали действительность. Но я, не будучи моряком, вынужден верить автору на слово, что на этой странице содержится описание повседневной работы на кораблях Его Величества, а не Ежегодной Торжественной Оргии, устроенной Клубом Изобретательных Извращенцев.
"Перед ним грот-стаксели швартовали к фор-брамселям, а шток-капсюли и гросс-штепсели ушкваривали гюйс, крюйс и бизань".
Несомненно герои романа, профессиональные моряки, именно так воспринимали действительность. Но я, не будучи моряком, вынужден верить автору на слово, что на этой странице содержится описание повседневной работы на кораблях Его Величества, а не Ежегодной Торжественной Оргии, устроенной Клубом Изобретательных Извращенцев.
no subject
Date: 2005-10-08 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 03:28 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 04:22 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 10:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 04:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 10:04 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-17 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-08 11:31 am (UTC)http://www.livejournal.com/users/bagira/818639.html
Это заговор?
no subject
Date: 2005-10-08 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-11 10:06 am (UTC)