seminarist: (Default)
[personal profile] seminarist
Ключевский о русско-варяжской торговле с Византией: «Меха, мед, воск и челядь Русь меняла на паволоки (шелковые ткани), золото, вина, овощи.» (Лекция 10).

Интересно, что за овощи варяжские купцы считали выгодным возить из Царьграда на Русь?

Date: 2021-05-21 01:33 am (UTC)
From: [identity profile] pigdeon.livejournal.com
Известно какие - сладкие сухофрукты: курагу, инжир, изюм. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%B8

Date: 2021-05-21 02:20 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Тогда отчего не сказать "фрукты" или хоть "плоды"?

Date: 2021-05-21 01:45 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Тут уже сказали, могу только добавить из Вики:
Слово «овощ» (древнерусское «овошть» — плод) вошло в активное употребление в русском языке в конце XIV века. Этим словом обозначались как плоды растений и фрукты, так и процесс их роста и созревания

Date: 2021-05-21 02:07 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
В конце 14 века - возможно, но Ключевский жил в конце 19 века. Даль, например, знает такое употребление, но уже считает его старинным - для него, современника Пушкина, овощи - уже только огородные плоды.

Date: 2021-05-21 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] gmz.livejournal.com
Какие-нибудь овощи, которые в России тогда не выращивали?

Date: 2021-05-21 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
Так он с устаревшее "челядь" употребляет (видимо, для намеренной архаизации).
Кстати, что значит в данном случае челядь, которую продавали?

Date: 2021-05-21 08:19 am (UTC)

Date: 2021-05-21 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Эту челядь он ранее специально поясняет, а про овощи ничего нет.

Date: 2021-05-21 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Свеклу, видимо (слово греческое).

Date: 2021-05-21 07:32 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Но у историков второй половины XIX века это употребление еще в ходу.

"Пастилу делали также и из других овощей, например из калины. " -- Костомаров
У него же "В постные дни тем же порядком подавали холодную рыбу или капусту, потом жидкие кушанья, далее жареную рыбу, звары и наконец овощи." "Когда в конце пира подавали на стол овощи и разные лакомства, отец и мать благословляли новобрачных образами и все гости дарили их разными вещами и тканями."

Да и не только у историков:
"Заѣдки всякія, бывало, разносили: конфеты, марципаны, цукаты, сахары зеренчатые, варенье инбирное индѣйскаго дѣла; изъ овощей ― виноградъ, яблоки да разныя овощи полосами: полоса дынная, полоса арбузная да ананасная полоса невеликая." -- Мельников-Печерский

Но и у тех, кто овощи различает с плодами (фруктами) и ягодами, границы неустойчивы -- бахчевые культуры обычно относят к овощам -- тыква, дыня или арбуз -- без разницы. Яблоки тоже нередко овощи.

Как провести границу? Растет в саду или на огороде -- один критерий. Другой -- хранится до весны без сушки или консервирования или нет. Ну или современный принцип, где овощи -- это несладкая растительная пища, кроме зелени или включая зелень. Или совсем современный -- где овощи -- это ЗОЖ, а остальное -- не очень ЗОЖ, но лучше булочек.

Еще надо учесть, что Ключевский здесь цитирует Нестора, который цитирует Святослава Игоревича -- в другом переводе это выглядит как "Не любо мне сидеть в Киеве, хочу жить в Переяславце на Дунае — ибо там середина земли моей, туда стекаются все блага: из Греческой земли золото, паволоки, вина, различные плоды; из Чехии и из Венгрии серебро и кони; из Руси же меха и воск, мёд и рабы."
или
"Рече Святославъ къ матери своей и къ боярам своимъ: «Не любо ми есть в Киевѣ жити, хочю жити в Переяславци в Дунаи, яко то есть среда земли моей, яко ту вся благая сходяться: от Грѣкъ паволокы, золото, вино и овощи разноличьнии, и и-Щеховъ и изъ Угоръ — серебро и комони, изъ Руси же — скора, и воскъ, и медъ и челядь». "

Но опять же при этом могли иметься в виду в том числе и экзотические овощи, например, свёкла -- греческого происхождения слово.

Date: 2021-05-21 10:00 pm (UTC)
From: [identity profile] caldeye.livejournal.com
Любой, у кого было хотя бы одно дерево традиционной российской антоновки, знает, что яблоко - это овощ (у меня было три).

Date: 2021-05-21 02:49 am (UTC)
From: [identity profile] garyredcat.livejournal.com
Ну как же, а помидоры из Турции?

Date: 2021-05-21 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] khebeb.livejournal.com
тогда в Старом Свете не было ни картошки, ни помидоров

Date: 2021-05-21 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
Под помидорами следует понимать огурцы.
Но может быть, и "овощи" следует понимать фигурально:
политически активную ЧЕЛЯДЬ меняли на политических конформистов - ОВОЩИ.

Date: 2021-05-22 01:28 am (UTC)
From: [identity profile] garyredcat.livejournal.com
Мне говорили, что надо добавлять смайлик, когда шутишь, но мне не верилось. Теперь учту.

Date: 2021-05-21 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] pedrozurita.livejournal.com
По-польски фрукты до сих пор "овоце".
Edited Date: 2021-05-21 01:14 pm (UTC)

Date: 2021-05-21 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Что значит в этом случае "до сих пор"? Думаетем это в будущем изменится? :)

Date: 2021-05-22 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] pedrozurita.livejournal.com
В русском же изменилось.

Date: 2021-05-21 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Раз уж тут стали упоминать иностранные языки, доложу до полноты картины, что по-немецки "фрукты" (как категория - например, в названии магазина) будет "Obst". (И "плод" = "Frucht".)

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011 121314
1516171819 2021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 20th, 2026 02:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios