Всё-таки "шляпы" более подходящее слово; "шапки" как-то сразу подразумевают косматых скифских варваров в косо-криво скроеных нахлобучках из шкур.
А шляпа (петасос) - вполне цивилизованное произведение (http://74.125.113.132/search?q=cache:IXqso9ZjzpQJ:socyberty.com/history/the-bluffers-guide-to-ancient-clothing/+himation+chlamys+petasos+pilos&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us), с полями от солнца. Да даже и без полей (пилос) - тоже колпачок ничего себе, основа для шлема.
Про плащи - может, "накидки"? Ближе к существу дела (если имеется в виду кламис).
Относительно самого эпизода (называемого Вики апокрифом с источником в Suda) - переводчик добавляет ещё какие-то рубашки (китоны?) в общую кучу одежды; предоставлю толкования этого умеющим читать оригинал (http://www.stoa.org/sol-bin/search.pl?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=delta,1495&filter=CD-Unicode).
no subject
Date: 2009-10-24 02:08 pm (UTC)А шляпа (петасос) - вполне цивилизованное произведение (http://74.125.113.132/search?q=cache:IXqso9ZjzpQJ:socyberty.com/history/the-bluffers-guide-to-ancient-clothing/+himation+chlamys+petasos+pilos&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=us), с полями от солнца. Да даже и без полей (пилос) - тоже колпачок ничего себе, основа для шлема.
Про плащи - может, "накидки"? Ближе к существу дела (если имеется в виду кламис).
Относительно самого эпизода (называемого Вики апокрифом с источником в Suda) - переводчик добавляет ещё какие-то рубашки (китоны?) в общую кучу одежды; предоставлю толкования этого умеющим читать оригинал (http://www.stoa.org/sol-bin/search.pl?login=guest&enlogin=guest&db=REAL&field=adlerhw_gr&searchstr=delta,1495&filter=CD-Unicode).