Date: 2009-06-06 07:28 am (UTC)
Я, признаться, книгу прекрасно помню, но перечитывать боюсь. Ту самую, которую после 1980 списали из детских библиотек после эмиграции Аксенова. С картинками, где Сиракузерса везут два хиппи, а Генаша Стратофонтов встречается с сестрами Вертопраховыми под каштанами, у львов с золотыми крыльями.

Аксенов не демонстрирует эрудицию, нет. Даже не в семьдесят пятом, а позже, в конце 80-х другая книжка про английские пословицы содержала сноску: "хамбургер - рубленая котлета, положенная между двух половинок булки вместе с листом салата" или что-то в этом роде. Словечки, которыми автор маркирует недоступные советскому ребенку вещи, у него идут просто списком, не обращали внимание? А все эти "крылатки", "Сикорские", "чертова кожа" - разве не здОрово, что Аксенов все это вытаскивает почти из ниоткуда, еще немного, и слова провалились бы в никуда по причине неиспользованности? Да и все эти джеймбондовские приемчики - разве не прививка младшекласснику, что может быть по-другому, не по-пионерски?

Ох, пора перечитать. Книгу я не видела двадцать девять лет.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 01:43 am
Powered by Dreamwidth Studios