Apr. 30th, 2008

seminarist: (Default)
Недавно оказалось, что песню "В лесу родилась ёлочка", которую я знаю с детства, я с детства знаю неправильно. Вдруг объявился целый куплет, о котором я понятия не имел. Уберегли ли меня гуманные воспитатели, или сам вытеснил - не ведаю. Вот он:

Везет лошадка дровеньки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.

Морозец по коже. Страшненький мужичок-то. Аннокаренинский мужичок.
seminarist: (Default)
а я буду постить из Брокгауза.

Зубочистки

зубные ковырялки (les cures dents) — из древесины изготовляются во Франции — из пихты, в Португалии — в Лиссабоне и Коимбре, ведущих ими обширную торговлю — из белой ивы (Salix alba) и в Канаде, в окрестностях Шербрука, на весьма значительной фабрике Гутчисона, изготовляющей сотни миллионов З., — из черешни. Древесина последней, распиленная на отрубки в 1 м и очищенная от коры, при помощи машин сплющивается, раздробляется на полосы и затем разделывается в З. — коротенькие палочки с заостренными краями и оконечностями (до 600 штук в минуту), которые после просушки укладываются в коробки машинного приготовления, по 2000 в каждой.
seminarist: (Default)
Loading up an empty elevator car with discarded Christmas trees, pressing the button for the top floor, then throwing in a match, so that by the time the car reaches the top it is ablase with heat so intense that the alloy (called 'babbit') connecting the cables to the car melts and the car, a fireball now, plunges into the pit, is inadvisable.

The New Yorker, April 15 2008

(found via [livejournal.com profile] avva)
seminarist: (Default)
Идея для рекламных агентств: простой и дешевый способ заставить людей смотреть телерекламу внимательнее.

Пускать в рекламе закадровый смех.
seminarist: (Default)
А вот если бы люди, умирая, не разлагались, а просто засыхали, как деревья. Придумали бы похороны (ну, кремацию), если бы не было насущной санитарной необходимости избавиться от трупа? Или так и стояли бы в гостиной трухлявые, суковатые бабушки и дедушки? Потом бы их сносили на чердак и в подвал. А под конец всё-таки рубили бы на куски и сжигали в печке. Место ведь занимают. А может, сносили бы в какие-нибудь мемориальные парки и расставляли там в красивом порядке.
seminarist: (Default)
Посмотрел кусок японского мультфильма на японском языке. Позабавило интонации и мимика мужских персонажей. Даже заведомо мирные и безобидные, даже в обычном, спокойном разговоре, говорят нарочито свирепым тоном, хмурят брови, шевелят усами, хрипят, лают, как будто командуют взводом. Интересно, японцы правда так разговаривают?
seminarist: (Default)
Талалайки

песни, по близкие по форме и содержанию к коломыйкам и шумкам, очень краткие, в 2 или 4 строки.

Брокгауз и Ефрон.
seminarist: (Default)
Барнс с Ноблем выпустили нового Данте. Красный кожаный переплёт, золотой обрез, хорошая бумага, полный набор гравированных иллюстраций Доре. Недорого: соблазнился, купил. Только дома вспомнил, как ненавижу этого Доре. У него даже поддельщики в Злых Щелях, терзающиеся изнурительными и неизлечимыми болезнями - водянкой, чесоткой, лихорадкой - мускулисты, подтянуты и бронзовы, будто только что из спортзала. Ну, думаю, зато перевод - знаменитый Лонгфелло. Почитаем...

Оказалось, что я и перевод Лонгфелло не люблю. Вот попробуйте разобраться, кто здесь на ком стоял:

(Dante, just before descending into Hell, has second thoughts and addresses Virgil thus):
Read more... )

Вот куда мне теперь это девать? И читать нельзя, и смотреть противно.

February 2023

S M T W T F S
   1234
567 89 1011
121314 1516 17 18
1920 2122 2324 25
26 2728    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 11:09 am
Powered by Dreamwidth Studios