Jul. 17th, 2007

seminarist: (Default)
Один. В пустом зале. Странное ощущение. Мне пару раз приходилось в одиночку обедать в ресторане. Один раз я был на службе в церкви, где кроме меня был только священник. А вот в кино - первый раз один. Сеанс был последний. Я представлял, как киномеханик в своей будке злится и посылает мне мысленно страшные проклятия и лучи ненависти.
seminarist: (Default)
Павза, перемешка, остановка, отдых в музике.
Параллель, одномежда.
Панель, прибоина.
Парадокс, недоверство.
Парасоль, тенник дождевый.
Партер, цветник.
Партерра, лавка на игрище.
Педант, художник.
Пенсионер, жалованной человек, нахлебник.
Перпендикуляр, прямостой.
Пигмей, карла, малыш.
Пикан, шпынь, язвитель, досадчик, подстрекатель.
Плакард, народное объявление, прибитое письмо.
Планета, звезда блудящая.
Почта, ям, подстава.
Процессия, чиновной ход.
Профильной, портрет, односторонняя личина.
seminarist: (Default)
Ознакомился у мн.-ув. [livejournal.com profile] rasteehead с т.н. сканами последней главы последнего Гарри Поттера. Не могу точно сформулировать почему, но аутентичность текста вызывает у меня глубокие сомнения. Прежде всего претензии стилистические - такой эпилог мог написать средний автор среднего фанфика. Все-таки Роулинг обычно не пишет такой жеваной мочалы. Конечно, никто не мешает ей к концу устать и сочинять чисто механически... И тем не менее.

Кроме того, в "эпилоге" нет никаких следов седьмой книги. Т.е. его можно было написать, прочитав первые шесть и решив для себя вопрос о Снейпе.

Третье - возможно, здесь я уже придираюсь - Гарри уговаривает сына не бояться thestrals. Но из пятой книги мы знаем, что их видят только те, кто видел смерть.

Впрочем, будем посмотреть - уже в субботу.
seminarist: (Default)
Рабарбара, ревень.
Рай, сад увеселительный.
Ракалия, преподлость, чернь, смерд, негодник.
Рекетмейстер, приемщик челобитен.
Рефлекция, отвращение.
Революция, обращение.
Ротация, коловращение.
Рустик, мужик, варвар.

Сатир, леший, дивий муж.
Сатира, обличит. поносная речь, язвител. сочинение.
Секрет, тайна, а по Немецки нужник.
Силван, сатироначальник.
Сироп, патака.
Сикль, древн. жид. пенязь.
Скелет, кости, чучело.
Скифы, Татара.
Срацины, Турки.
Спекулатор, разсмотритель, мучитель.
Спирт, крепкая водка.
Стоик, безпристрастник.
Строус, Африканской журавль, пребольш. птица.
Суфлер, тайной скащик (в комедии).

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 11:13 am
Powered by Dreamwidth Studios