Если Вы не шутите, то в ряд (понятного, разумного, естественного, последовательного, логичного) не укладывается, иное толкование тут (на)вряд ли. Частица ли - сомневательная, как в Ой ли?
Есть версия, что это из языка торговцев (В ряд ли попадём?), другая - что раньше оно существовало слитно, третья - что раньше оно употреблялось вообще без ли, но тогда, похоже, обратный смысл, наверное, это не выражение, а такое расчленённое наречие, и ли тут не частица, а довесок для благозвучия, но я всё же склоняюсь к первой версии.
no subject
Частица ли - сомневательная, как в Ой ли?
no subject
no subject
no subject