seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-09-04 07:00 pm

Воспоминания Амбруаза Паре

"Капитан Лера (Le Rat*)... был ранен из аркебузы в правую лодыжку, и тут же упал на землю, и затем сказал: "Вот и Крыса им попался". Я перевязал его, и Бог исцелил его".
(1537)
___________________
*крыса (фр.)

PS: кстати, нужны ли запятые перед "и" там, где я их поставил? У Розенталя ничего не найду - отвык я от этого жаргона, да и в школе никогда правил не учил.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-04 11:48 pm (UTC)(link)
1. Мало ли кто этих икотят набирал.
2. Тут общее подлежащее - ничего?

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2010-09-05 12:01 am (UTC)(link)
Правила пунктуации одинаковы для любых однородных членов предложения, хоть групп сказуемого, хоть дополнений.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-05 12:04 am (UTC)(link)
Хорошо, а во втором предложении?

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2010-09-05 12:10 am (UTC)(link)
Второе - честное сложносочиненное, там-то уж точно нужна.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2010-09-05 10:10 pm (UTC)(link)
Да, правило такое, что общее подлежащее - ничего, если союз "и" - повторяющийся, как в этих икотятах, или в "люблю я бешеную младость, и тесноту, и блеск, и радость", или в "как государство богатеет, и чем живет, и почему не нужно золота ему", или в примере из Фета по ссылке.

P.S. (Между моими "или" запятая нужна по той же причине)

[identity profile] alegor.livejournal.com 2010-09-06 12:20 am (UTC)(link)
Сайт, на который Вы ссылаетесь, слишком бегло излагает суть вопроса, к тому же путается в определении однородности. Справляться стоит именно у Розенталя, а он дает важное примечание: Не ставится запятая, если два однородных члена с союзом «и» между ними образуют тесно связанную по смыслу группу, соединенную союзом «и» с третьим однородным членом (http://www.booference.ru/punct_xxii.html#sect87). Это именно наш случай (тесно связанное «был ранен и упал»), так что запятые в этом предложении не нужны.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2010-09-06 12:39 am (UTC)(link)
Розенталь, конечно, лучше (мне он просто не сразу попался онлайн), но и сайт, на который я ссылалась, говорит, что, "если два однородных члена соединяются повторяющимися союзами, но образуют устойчивое сочетание", запятая не нужна.

Но мне не кажется, что здесь такой случай - для "тесно связанной" группы нужно, по-моему, чтобы однородные члены шли подряд и без обстоятельств - как во всех примерах и у Розенталя, и на "моём сайте", да и Вы сократили текст Семинариста до "был ранен и упал", опустив всё остальное. Посмотрите, вот и Розенталь пишет: "При наличии пояснительных слов запятая в этих случаях обычно ставится".

[identity profile] alegor.livejournal.com 2010-09-06 01:17 am (UTC)(link)
Устойчивое сочетание - это другое. Это, как они поясняют, фразы типа «и день и ночь» или «и смех и грех». Розенталь приводит и более тонкий случай, который называет тесным смысловым единством (п. 2 там), типа «были и лето и осень дождливы», тут-то он и оговаривает: «При наличии пояснительных слов запятая в этих случаях обычно ставится». Но это все случаи с двумя однородными членами. Я же говорю о случаях с тремя, из которых два связаны по смыслу друг с другом (примечание к п. 5 у Розенталя), типа «брызжет и плещет и дале плывёт». Тут сопроводительные слова особой роли не играют, важна смысловая близость двух однородных членов из трех. Как не нужны запятые в предложении «Он выпил и закусил и уехал», так же не нужны они и в «Он выпил горячего чаю и закусил сдобным кексом и неспешно уехал по служебным делам».
Схематически говоря, фразы типа А+В+С пишутся без запятых, когда представляются в виде (А+В)+С, что логично, ведь в такой фразе союз уже трудно назвать повторяющимся.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2010-09-06 01:29 am (UTC)(link)
С этим я совершенно согласна, и тоже пробовала "на вкус" на предмет (А+B)+С, но скобок не почувствовала)) - мне как раз показалось, что здесь нудное монотонное перечисление. Наверно, это строго не определить (то есть не то, что при наличии скобок запятая не нужна, а само наличие скобок).

Прошу у хозяина прощения за занудство.

[identity profile] alegor.livejournal.com 2010-09-06 02:02 am (UTC)(link)
Да, наверно, тут есть некоторый простор для авторской пунктуации, и в принципе вариант с запятыми возможен. Но звучит он странно. На мой взгляд, от него веет не столько монотонностью, сколько удивлением: надо же, он и ранен был, и упал, и затем еще говорить стал.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2010-09-06 02:14 am (UTC)(link)
Ну да, ведь именно об этом (удивлении) и пост.

[identity profile] alegor.livejournal.com 2010-09-06 09:27 am (UTC)(link)
Удивление, достойное запятых, вызывало бы то, что он, например, и ранен был в лодыжку, и головой здорово стукнулся, и перевязки не получил бы (а потом тем не менее поправился). В исходном же предложение есть лишь удивление от того, что он попался. По-моему, лучшим свидетельством применимости здесь (А+В)+С является чуть ли не всеобщее желание заменить второе «и» на «а».

[identity profile] nu57.livejournal.com 2010-09-06 10:47 am (UTC)(link)
Да, у меня тоже, как Вы видели, первая мысль была, что "а" просится (это, конечно, таки скобки), но Семинарист объяснил, что он специально оставил второе "и", - тем самым, как мне кажется, отдав предпочтение второй интерпретации (вроде такого полупесенного перечисления - и то сделал, и то, и ещё то, и... можно продолжать). Но я не настаиваю.

[identity profile] alegor.livejournal.com 2010-09-06 12:10 pm (UTC)(link)
Что ж, мы, вроде, все оттенки смысла обговорили, теперь автору (переводчику) решать, что ему ближе.