seminarist (
seminarist) wrote2009-01-16 01:42 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Однажды к Федору Михайловичу Достоевскому пришел
молодой финансовый аналитик и показал свою первую статью. Федор Михайлович, по-видимому, остался доволен статьёй, хотя и не распространялся в излишних похвалах; но одно выражение не понравилось ему. “Не то, не то, — раздражённо заговорил вдруг Достоевский, — совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: рубль упал... Надо было сказать: рубль упал, звеня и подпрыгивая...”
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Только руку пожал, и в глаза посмотрел со значением.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Достоевсковеды сравнительно недавно полезли в тот самый рассказ Григоровича и обнаружили, что "в оригинале" пятак упал, "звеня и прыгая".
no subject
no subject
no subject
это плакат
no subject
no subject
и потом, пятак (если медный) - это очень тяжёлая монета. С какой силой его надо уронить, чтобы он заподпрыгивал?
no subject
no subject
no subject
рубль упал на асфальт ребром, и до половины ушёл в асфальт
было лето
no subject
no subject
1) Приготовьте монету
2) Приготовьте двор (замостить)...
no subject
Получается, что он сам прыгал, но неудачно. "Мальчик упал, прыгая" - ещё понятно, хоть и неуклюже...
no subject