seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2020-12-11 10:31 pm

Подлинная этимология: Щи

Широко известно, что название "бистро" появилось Париже в 1814 году, когда там стояли русские казаки. Заходя в харчевню и желая поторопить лакея, они говорили ему: быстро, быстро. Это "быстро, быстро" слышалось на каждом углу и скоро стало нарицательным именем для недорогого ресторана.

Французские официанты в скором времени освоили несколько простых русских слов. В ответ на "быстро, быстро" русских казаков они научились отвечать "сейчас", "щас" и, наконец, "ща". Поскольку непосредственно вслед за этим перед казаком появлялась миска дымящейся похлебки, словом "ща" казаки стали называть такую похлебку.

Чем же кормили казаков в Париже? К 1814 году Франция, как и вся Европа, была истощена многолетней войной. Единственным продуктом, который весной и летом четырнадцатого года можно было найти в относительном изобилии, была капуста. Из нее варили похлебку - soupe au choux. Такой суп обычно и получал казак в бистро.

Французская "ща" полюбилась простым казакам. По русскому обычаю они скоро стали склонять это слово, как русское: - А налей-ка мне, братец, щи. - А мы сегодня и щей не ели. - И т. д.

Вернувшись в Россию, казаки принесли с собой рецепт щей, ставших с тех пор национальным русским лакомством.

[identity profile] malyj-gorgan.livejournal.com 2020-12-12 07:46 am (UTC)(link)
Приплели каких-то французов. А вам правду пишут, древнее русское слово. Обычный императив глагола "щеть". И "ща" ему, таки да, прямой родственник -- деепричастие того же глагола. Увы, на примере возвратной формы этого деепричастия видно, как уродуют язык западопоклонники. В попытках искусственно облагозвучить речь в угоду своим надуманным ценностям, придумали ложную этимологию "сей час", которой сами же почти вытеснили исконную форму из официального употребления. Но ничего, простой народ -- помнит! Бдит! Щит!
Edited 2020-12-12 07:47 (UTC)

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2020-12-12 11:54 pm (UTC)(link)
Тот же глагол в прошедшем времени видим у Крученых: Дыр бул щыл убешщур.