seminarist (
seminarist) wrote2020-12-11 10:31 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Подлинная этимология: Щи
Широко известно, что название "бистро" появилось Париже в 1814 году, когда там стояли русские казаки. Заходя в харчевню и желая поторопить лакея, они говорили ему: быстро, быстро. Это "быстро, быстро" слышалось на каждом углу и скоро стало нарицательным именем для недорогого ресторана.
Французские официанты в скором времени освоили несколько простых русских слов. В ответ на "быстро, быстро" русских казаков они научились отвечать "сейчас", "щас" и, наконец, "ща". Поскольку непосредственно вслед за этим перед казаком появлялась миска дымящейся похлебки, словом "ща" казаки стали называть такую похлебку.
Чем же кормили казаков в Париже? К 1814 году Франция, как и вся Европа, была истощена многолетней войной. Единственным продуктом, который весной и летом четырнадцатого года можно было найти в относительном изобилии, была капуста. Из нее варили похлебку - soupe au choux. Такой суп обычно и получал казак в бистро.
Французская "ща" полюбилась простым казакам. По русскому обычаю они скоро стали склонять это слово, как русское: - А налей-ка мне, братец, щи. - А мы сегодня и щей не ели. - И т. д.
Вернувшись в Россию, казаки принесли с собой рецепт щей, ставших с тех пор национальным русским лакомством.
Французские официанты в скором времени освоили несколько простых русских слов. В ответ на "быстро, быстро" русских казаков они научились отвечать "сейчас", "щас" и, наконец, "ща". Поскольку непосредственно вслед за этим перед казаком появлялась миска дымящейся похлебки, словом "ща" казаки стали называть такую похлебку.
Чем же кормили казаков в Париже? К 1814 году Франция, как и вся Европа, была истощена многолетней войной. Единственным продуктом, который весной и летом четырнадцатого года можно было найти в относительном изобилии, была капуста. Из нее варили похлебку - soupe au choux. Такой суп обычно и получал казак в бистро.
Французская "ща" полюбилась простым казакам. По русскому обычаю они скоро стали склонять это слово, как русское: - А налей-ка мне, братец, щи. - А мы сегодня и щей не ели. - И т. д.
Вернувшись в Россию, казаки принесли с собой рецепт щей, ставших с тех пор национальным русским лакомством.
no subject
no subject
Впрочем, и без этого обе гипотезы - и "ща" французских официантов, и из soupe au choux, можно воспринимать только в качестве не очень смешного юмора.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Почему журналисты и блогеры упорно игнорируют его существование - для меня непостижимая загадка.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(Словарь Акадении Российской. 1794 год)
no subject
Когда-то в сети был чудный текст, объясняющий арифметику по Фоменко. Типа, есть две тройки приложить зеркально друг к другу, получится 8, а не 6, как врёт нам официальная наука.
жаль, потерялся.
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Да-да, в живом языке форма "ща" сохранилась без изменений. У меня и бабушка так говорила "сегодня у нас ЩА"!
no subject
(в последние года, когда я пишу в жж, я надеюсь на понимание 3-4 человек, кажется теперь у всех такая ситуация.)
no subject
(no subject)
But Debbie.., pastels?
Re: But Debbie.., pastels?
Re: But Debbie.., pastels?
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)