seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2020-03-12 07:06 pm
Entry tags:

Узнал новое английское слово:

fastness - крепость (в смысле, укрепленная постройка или убежище). Это слово буквально означает "крепость" - от слова fast в значении "крепкий" (fast asleep - крепко спит; stuck fast - крепко застрял).

[identity profile] john-jack.livejournal.com 2020-03-12 11:15 pm (UTC)(link)
Угу, меня регулярно забавляют выражения типа held fast (держится неподвижно). В описании механических устройств встречаются постоянно. Также fasteners — крепёж, винты-гайки-шурупы.
Подозреваю (не помню, проверял ли), что смыслы "крепкий" и "быстрый" происходят от разных слов. Вот у wind как "ветер" и "крутить" это точно так.

[identity profile] breqwas.livejournal.com 2020-03-13 12:54 am (UTC)(link)
И тут я сообразил, что голландское слово vast (где v читается как f), которое почему-то так долго не удавалось запомнить - это то же самое слово.

Ну, теперь не забуду.

[identity profile] amigofriend.livejournal.com 2020-03-13 01:07 am (UTC)(link)
"броня крепка, и танки наши быстры"

[identity profile] olelookoyeah.livejournal.com 2020-03-13 02:26 am (UTC)(link)
Всегда думал - fortress.

[identity profile] utnapishti.livejournal.com 2020-03-13 03:22 am (UTC)(link)
В точности как немецкое Festung.
Но там это самое обычное слово, означающее крепость. Т.е. по употреблению полностью аналогично fortress.

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2020-03-13 06:34 am (UTC)(link)
А есть еще и he fasted for forty days, но оно, видимо, тоже от steadfast и т.п..

И в словарях упоминается 7. Archaic Close by; near. -- это может быть связующим элементом между крепко и быстро.

В немецком есть fast -- почти, чуть-чуть не. Есть глагол fasten -- поститься. Есть fest -- весь спектр "твердый, прочный, надежный, постоянный", причем в более абстрактных значениях это и твердый шаг, взгляд, голос. Можно и отсюда перейти к решительному и дальше к быстрому.

Да, немцы считают свой fest родственным английскому fast, так и пишут: средневерхненемецкий veste, староверхнемецкий festi, fasti; родственно английскому fast = fest; schnell

[identity profile] phoonzang.livejournal.com 2020-03-13 07:21 am (UTC)(link)
По-немецки fest — крепкий, твердый.

Fasten по-немецки тоже есть как глагол.

[identity profile] very-round-cat.livejournal.com 2020-03-13 01:41 pm (UTC)(link)
У Кэрролла есть каламбур про эти два значения fast:

‘I had to kick him, of course,’ the Knight said, very seriously. ‘And then he took the helmet off again—but it took hours and hours to get me out. I was as fast as—as lightning, you know.’

‘But that’s a different kind of fastness,’ Alice objected.

The Knight shook his head. ‘It was all kinds of fastness with me, I can assure you!’ he said.