seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-10-07 11:34 am

Из "Пикквика" в переводе Введенского

(описание общей залы в гостинице):

Всё курило и пило.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-10-07 06:04 pm (UTC)(link)
Вообще великий перевод. Ведь он заново придумал все сравнения Сэма Уэллера.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-10-07 06:08 pm (UTC)(link)
Да ну? А что же у Диккенса? Я по-английски книгу не читал.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-10-07 06:19 pm (UTC)(link)
У Дикенса тоже сравнения, только другие. На самом деле, Пиквикский клуб при малейшей возможности надо читать по-английски. Дикенс - это как Шекспир, непереводимо.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-10-07 06:24 pm (UTC)(link)
Хотя посмотрел навскидку - кажется, я ввел вас в заблуждение: те пара сравнений, что я смотрел, у Введенского переведены правильно. Но я точно помню, что были и собственные.