seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-09-04 07:00 pm

Воспоминания Амбруаза Паре

"Капитан Лера (Le Rat*)... был ранен из аркебузы в правую лодыжку, и тут же упал на землю, и затем сказал: "Вот и Крыса им попался". Я перевязал его, и Бог исцелил его".
(1537)
___________________
*крыса (фр.)

PS: кстати, нужны ли запятые перед "и" там, где я их поставил? У Розенталя ничего не найду - отвык я от этого жаргона, да и в школе никогда правил не учил.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-09-05 08:05 am (UTC)(link)
На мой вкус, первую запятую нужно снять, а вторую оставить.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-05 08:08 am (UTC)(link)
А вот как Вы это обоснуете? Последовательность ведь строгая: ранен-упал-сказал. Упал после ранения, сказал после падения.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-09-05 08:11 am (UTC)(link)
Никак не обосную – на глаз. И, кажется, по новым правилам запятая ставится только перед вторым и последующими "и".

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-05 08:13 am (UTC)(link)
Хорошо, а если мы опустим одно из этих действий? Капитан был ранен из аркебузы, и затем сказал: "Они поймали Крысу". Капитан был ранен из аркебузы, и тут же упал на землю. Нужна ли запятая в каждом из случаев?

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-09-05 08:15 am (UTC)(link)
Разумеется, нет.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-05 08:16 am (UTC)(link)
Т.е. в обоих случаях запятая не нужна? Понял.