seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-06-27 01:22 am

Является без спичек

Мне кажется, что в 19 веке слово "является" в конструкциях "Именительный является творительным" употреблялось немного в другом смысле, чем сейчас. Оно означало "оказывается", "становится", "вдруг выглядит", а не просто "есть" - это значение, по-моему, появилось позднее. Интересно, я прав?

[identity profile] chva.livejournal.com 2010-06-27 07:09 am (UTC)(link)
Как минимум иногда.

Он начинается с половины XV в., точнее говоря, со вступления Ивана III на великокняжеский стол в 1462 г. и продолжается до начала XVII в. (1613 г.), когда на московском престоле является новая династия.

Согласно с изменившимся направлением государственной жизни в изучаемую эпоху является и новое орудие правительства

Любопытно, что городок этот впервые является в летописном рассказе со значением пограничного пункта

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-06-27 07:14 am (UTC)(link)
Сравните одну их любимых присказок офицеров военных кафедр: "Являются только черти по небу!" Как-то так они говорили. А по какому поводу – уже забыл.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-06-27 07:19 am (UTC)(link)
Забыл написать главное: "является" в значении "есть" я пылко ненавижу, а к пишущим так отношусь со всей безнадежностью.

[identity profile] buyaner.livejournal.com 2010-06-27 09:12 am (UTC)(link)
Присоединяюсь.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-06-27 10:10 am (UTC)(link)
Спасибо за поддержку.

[identity profile] dgri.livejournal.com 2010-06-27 09:34 am (UTC)(link)
Это присказка по поводу доклада "...по вашему приказанию явился!" (вместо "прибыл").
(кто-то из наших преподавателей говорил: "это Христос народу явился на картине художника Иванова!")

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2010-06-27 10:06 am (UTC)(link)
Точно. Спасибо.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_niece/ 2010-06-27 09:23 am (UTC)(link)
Я тут обнаружила, что Тургенев употребляет "возразил" не в смысле "сказал поперек", а просто в смысле "сказал в ответ", даже если и согласился.

[identity profile] dgri.livejournal.com 2010-06-27 09:43 am (UTC)(link)
Оно означало ... "вдруг выглядит"

В XIX веке критиковали и привычное нам значение слова "выглядеть": мол, "глядеть" является - синонимом для "смотреть", поэтому "выглядеть" должно быть синонимом для "высмотреть".

Есть мнение, что такое значение "выглядеть" - это калька от немецкого "aussehen".

[identity profile] giterleo.livejournal.com 2010-06-27 11:16 am (UTC)(link)
А глагол "to be" здесь не напачкал? На моё ухо "является", в упомянутом Вами современном смысле, это зачастую англицизм (американизм?).

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-06-27 01:27 pm (UTC)(link)
И мне так кажется - неуклюжая попытка перевести to be.