seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2009-09-01 04:34 pm

Кстати, о пассажирах

Английское слово passenger (пассажир) еще в девятнадцатом веке означало прохожего.

[identity profile] rwalk.livejournal.com 2009-09-01 10:43 pm (UTC)(link)
А вот пишут, что Meaning "one traveling in a vehicle or vessel" first attested 1511 - http://www.etymonline.com/index.php?term=passenger; более надежных источников под рукой нет, но похоже на правду.

[identity profile] gipsylilya.livejournal.com 2009-09-01 11:17 pm (UTC)(link)
Вона как!

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2009-09-02 07:02 am (UTC)(link)
А еще пишут, что Walker – фамилия, произошедшая от профессии. Как Smith.

[identity profile] andrreas.livejournal.com 2009-09-02 12:40 pm (UTC)(link)
в немецком сохранилось прохожий-passant, хотя глагол passieren почти отмер в том же значении