seminarist (
seminarist) wrote2023-02-08 11:16 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Попросил ChatGPT написать лимерик.
There once was a man from Peru,
Whose nose was exceedingly askew.
He sniffed and he snorted,
Until it was sorted,
Now his nose points straight, like it's due!
Whose nose was exceedingly askew.
He sniffed and he snorted,
Until it was sorted,
Now his nose points straight, like it's due!
no subject
no subject
Но вообще да, настигают... Утешаюсь тем, что действительно остроумное у животного получаться (пока?) не будет.
no subject
no subject
Зря вы это, по-моему. Аналог "о подозрительных предметах сообщайте итд" в британских поездах звучит: "See it. Say it. Sorted". И прямое дополнение тут кто? It? Оно разве не подлежащее?
no subject
no subject
Секундочку. Я ж про обсуждаемый текст и говорю. "There once was a man from Peru, whose nose was exceedingly askew" — предложение номер раз. "He sniffed and he snorted, until it was sorted" – предложение номер два. Предложение номер два — сложноподчиненное. Простое предложение внутри предложения номер два — until it was sorted. Прямого дополнения нет нигде.
Ну и sorted вроде как функционирует иначе чем чистое превращение sort out + direct object в страдательный залог. Особенно в британском английском. X is sorted — вполне обыкновенно.
no subject
Debbie's sorted for Tuesday night because she's found a babysitter.
Debbie's sorted вряд ли пасссивная конструкция от someone sorted Debbie. Здесь past participle застывает в какую-то свою особую фразеологическую единицу.
no subject