seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2020-03-12 07:06 pm
Entry tags:

Узнал новое английское слово:

fastness - крепость (в смысле, укрепленная постройка или убежище). Это слово буквально означает "крепость" - от слова fast в значении "крепкий" (fast asleep - крепко спит; stuck fast - крепко застрял).

[identity profile] john-jack.livejournal.com 2020-03-12 11:15 pm (UTC)(link)
Угу, меня регулярно забавляют выражения типа held fast (держится неподвижно). В описании механических устройств встречаются постоянно. Также fasteners — крепёж, винты-гайки-шурупы.
Подозреваю (не помню, проверял ли), что смыслы "крепкий" и "быстрый" происходят от разных слов. Вот у wind как "ветер" и "крутить" это точно так.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2020-03-12 11:18 pm (UTC)(link)
От разных. В словаре Джонсона "быстрый" - только шестое значение (первые пять - вариации на тему крепкого) и производится из уэльского языка.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2020-03-13 12:08 am (UTC)(link)
etymonline.com считает, что от одного. https://www.etymonline.com/word/fast

[identity profile] john-jack.livejournal.com 2020-03-13 12:19 am (UTC)(link)
Аттемпт там не очень подробный. Хотя может и правда перешло через "бежать крепко".

[identity profile] breqwas.livejournal.com 2020-03-13 12:51 am (UTC)(link)
Мне нравится ваш юзерпик.

/)

[identity profile] john-jack.livejournal.com 2020-03-13 02:43 am (UTC)(link)
I really like your… mane?