seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2017-11-01 09:21 pm

(no subject)

Вме­сто «дурак» он все­гда пишет «дуби­на», вме­сто «чер­ный» — «тем­ный», вме­сто «сума­сшед­ший» — «рех­нув­ший­ся», вме­сто «мне не по себе» — «меня мутит», вме­сто «чув­ст­во­вать сла­бость» — «глядеть свек­лой», а не «ска­пу­стить­ся», как гово­рят в про­сто­ре­чии.

Светоний, "Божественный Август", 87

[identity profile] cema.livejournal.com 2017-11-02 01:23 am (UTC)(link)
Хороший перевод.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2017-11-02 02:17 am (UTC)(link)
глядеть свеклой, о господи. Это будет мем.

[identity profile] vladimir potapov (from livejournal.com) 2017-11-03 08:57 am (UTC)(link)
Искусство редактирования.