seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-09-08 05:19 am

Здравый смысл

представляется мне чем-то вроде грузика, катающегося в неваляшке. Грубый такой, примитивный механизм - но элегантный в своей примитивности. И без него не работает.

Здравый смысл.

[identity profile] iaren.livejournal.com 2010-09-08 09:29 am (UTC)(link)
Когда-то было у меня озарение по поводу здравого смысла. Получилось довольно смешно.
http://iaren.livejournal.com/18740.html

Re: Здравый смысл.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-08 09:37 am (UTC)(link)
Славная история :) Кстати, в Средние века любили сравнивать разум со светильником, но это сравнение имело другой оттенок, чем сейчас: мы представляем себе электрическую лампочку, заливающую светом все пространство, а они - фонарь со свечой, образующий узкий круг, в котором видны вещи.

Re: Здравый смысл.

[identity profile] iaren.livejournal.com 2010-09-08 11:17 am (UTC)(link)
Они ближе к истине, мне кажется. В этом случае разум - нечто сфокусированное на определенных вещах (явлениях и т.д.), то есть нечто более конкретное.

[identity profile] zvezdoball.livejournal.com 2010-09-08 09:42 am (UTC)(link)
Груз, катающийся в неваляшке — как раз отличная иллюстрация неадекватности :))
Вы, наверное, имели в виду груз правильно закрепленный, который обеспечивает устойчивость. Тогда согласен полностью.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2010-09-08 09:48 am (UTC)(link)
А разве в неваляшке груз не катается? Почему-то мне казалось, что катающийся шарик выполнит ту же работу.

Во всяком случае, свой здравый смысл я ощущаю именно катающимся. Указатель гравитации.

[identity profile] zvezdoball.livejournal.com 2010-09-08 09:56 am (UTC)(link)
Так он же будет обманывать, если станет кататься : )) Указатель гравитации, как мне кажется, как раз должен тянуть в правильную сторону в случае наклона. В любом случае, аналогия очень красивая :))

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2010-09-08 10:42 am (UTC)(link)
Метафора превосходная. Конструкций "неваляшек" очень много, но классическая, ванько-встаньковская, всё же с закреплённым грузом. В аляповатых куклах-"неваляшках" детства чего-то каталось, но это какая-то звуковая там была хрень. Занятно, что в русском языке он заведомо "здравый", а в английском определение куда более нейтрально. В испанском же есть и то, и другое.
Как всегда изящно высказался на этот счёт Oscar W.: Nowadays most people die of a sort of creeping common sense, and discover when it is too late that the only things one never regrets are one's mistakes.
i_eron: (Default)

[personal profile] i_eron 2010-09-08 11:30 am (UTC)(link)
Что не работает?
Кажется, бывают и такие неваляшки, которые отлично работают без грузика.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2010-09-08 02:37 pm (UTC)(link)
Бывают. Гёмбёц называются.
i_eron: (Default)

[personal profile] i_eron 2010-09-08 03:47 pm (UTC)(link)
Да, я имел в виду не только гёмбёц, но и некоторых людей - вполне преуспевающих, но без намёка на здравый смысл.

[identity profile] hold5.livejournal.com 2010-09-09 05:16 am (UTC)(link)
Забавно :) А с чем бы вы сравнили адекватность?