seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2009-01-19 10:05 am

Механика

Кажется, я понял, чем так цепляет несчастный Альберт Шилин. Мало ли, на самом деле, субъектов, иже не познаша десницы своея от шуйцы? Мало ли из них пишет исторические романы? Но здесь не то.

Я разгадал его любимый, коронный художественный прием. У любого писателя время от времени встречается что-то вроде "ноги сами принесли его туда", "его рука легла на её высокую, волнующуюся грудь" и т.д. Но у Шилина этот троп (это ведь троп?) используется с таким усердием, что все эти органы ведут автономное существование.

Вот русский богатырь: Кудряшки бороды запрокинул выше тонко вырезанных ноздрей... сон соскочил с лавки вместе с кулаком на каменную глину пола. Поставил разлапистые ноги на прохладную гладь. Льняной волос волной опрокинулся на лик... Иона подобрал волос... Когда он поднимается на гору, родной посад оказывается не под ним, а непременно под его лаптями.

Вот сбитенщик: Уронив одно плечо ниже другого, торговец обрадовался редкому покупателю.

Вот толпа: очутился посередь густой толпы, многие лица коей выставили любопытно бороденки... Но Иоська уже сам указывал очами куда надобно воротить нос.

Вот молится престарелый архимандрит: Старец Феодосий клал сметану бороды на пол, не выпуская из прозрачных перст однорогий посох. Только успевает падать тяжелого серебра нагрудный крест на подол шелковой широкой рясы да опять вскакивать на впалую грудь. (Иона в это время клонит лоб вровень с подбородком).

Впечатление здесь такое, как от рисунков шизофреника с расстройством абстрактного мышления: там тоже куски тел гуляют сами по себе или произвольно заменяются на механические детали; для несчастного целое в буквальном смысле не более чем совокупность частей, причем совокупность произвольная.

Из таких авторов, как Шилин, надо собирать хрестоматии для Литературного Института: будущие писатели наглядно поймут, что бывает при злоупотреблении тем или иным художественным приемом.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2009-01-19 04:03 pm (UTC)(link)
Да может, Шмараков и навалял три романа за утренним кофием – делов-то.
Edited 2009-01-19 16:05 (UTC)

[identity profile] flying-bear.livejournal.com 2009-01-19 05:03 pm (UTC)(link)
Такой misuse кофе мы никак одобрить не можем. Каждая чашка кофе (вырастить, привезти, обжарить, смолоть, вскипятить воду и т.п.) - нагрузка на окружающую среду, между прочим. Должно призывать к ответственному отношению - что можно за кофе, а чего нельзя.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2009-01-19 05:20 pm (UTC)(link)
Что ж, веселиться можно, только голодом сидя?.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2009-01-19 07:05 pm (UTC)(link)
Это ни в коем разе не Шмаракова сочинение. Если хороший поэт попытается сочинить плохие стихи, как известно, у него получится изысканная пародия на плохие стихи. Хорошая.

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2009-01-19 07:40 pm (UTC)(link)
Не вчитывался, но процитированное как раз и производило пародийное впечатление. Чистый старик Ромуальдыч, как уместно напоминает юзер Березин.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2009-01-19 07:42 pm (UTC)(link)
Так Вы вчитайтесь, вчитайтесь!

[identity profile] vladimirpotapov.livejournal.com 2009-01-19 07:45 pm (UTC)(link)
Зачем же теперь, Вы уже все рассказали.

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2009-01-19 08:38 pm (UTC)(link)
Уж очень как-то густо, искренне. Эдак спародировать, да еще ри такое количество текста - пародист первым соскучится...