http://azangru.livejournal.com/ ([identity profile] azangru.livejournal.com) wrote in [personal profile] seminarist 2023-02-10 04:37 pm (UTC)

> Тут прямошо дополнения нет. Но в обсуждаемом тексте — пассивная конструкция от sort the nose.

Секундочку. Я ж про обсуждаемый текст и говорю. "There once was a man from Peru, whose nose was exceedingly askew" — предложение номер раз. "He sniffed and he snorted, until it was sorted" – предложение номер два. Предложение номер два — сложноподчиненное. Простое предложение внутри предложения номер два — until it was sorted. Прямого дополнения нет нигде.

Ну и sorted вроде как функционирует иначе чем чистое превращение sort out + direct object в страдательный залог. Особенно в британском английском. X is sorted — вполне обыкновенно.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting