seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2021-05-09 02:08 pm

Отлично. Я теперь знаю,

как по-латыни Чебурашка. Caducus - это означает падающий часто, неустойчивый, склонный к падению, имеющий обыкновение падать.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2021-05-09 06:17 pm (UTC)(link)
Серьезно? Я-то думал, что я в комменте ниже пошутил.

[identity profile] maiorova.livejournal.com 2021-05-09 06:18 pm (UTC)(link)
Реально кадук, они из Смоленска, кажется.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2021-05-09 06:22 pm (UTC)(link)
А кадушка, стало быть, куда все очистки и мусор падают.

[identity profile] maiorova.livejournal.com 2021-05-09 06:26 pm (UTC)(link)
Не бередите, я боялась этой кадушки, потому что думала, что в ней живёт кадук.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2021-05-09 06:24 pm (UTC)(link)
Кстати, кадавр (труп) от того же корня. Павший или палый.

[identity profile] maiorova.livejournal.com 2021-05-09 06:26 pm (UTC)(link)
Вот так и знала, что с caro data vermibus меня разыграли!

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2021-05-09 06:27 pm (UTC)(link)
А вот наше «падаю» совсем не родственник латинского cado. Хотя казалось бы.