seminarist: (Seminarist)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2015-10-23 06:11 pm
Entry tags:

Реалии: Parsley, Sage, Rosemary and Thyme

В "Очерках Боза" Диккенс описывает подсудимого в уголовном суде Олд Бейли:

Mark how restlessly he has been engaged for the last ten minutes, in forming all sorts of fantastic figures with the herbs which are strewed upon the ledge before him... и далее: you can almost hear the man’s heart beat, as he bites the stalk of rosemary, with a desperate effort to appear composed.

Отчего это перед ним разбросаны ароматические травы, включая розмарин?

[identity profile] uhum-buheev.livejournal.com 2015-10-23 10:50 pm (UTC)(link)
Скорее всего именно для ароматизации. В викторианской Англии боялись сквозняков.

[identity profile] staszic.livejournal.com 2015-10-23 11:17 pm (UTC)(link)
A wild uneducated guess: либо в качестве следственного эксперимента (show us on the doll... -- разные травы вместо кукол), либо откачивать грохающихся в обморок подсудимых. (Обе догадки несколько шизофреничны, допускаю).

[identity profile] irene221b.livejournal.com 2015-10-23 11:25 pm (UTC)(link)
Может он так вонял, что отвлекал даже викторианских присяжных?

[identity profile] uhum-buheev.livejournal.com 2015-10-24 12:45 am (UTC)(link)
Подтверждение:
https://www.oldbaileyonline.org/static/The-old-bailey.jsp

With the courtroom now enclosed, the danger of infection increased, and at one sessions in 1750 an outbreak of gaol fever (typhus) led to the deaths of sixty people, including the Lord Mayor and two judges. Subsequently, the judges spread nosegays and aromatic herbs to keep down the stench and prevent infection, a practice commemorated in a ceremony which continues to this day.

[identity profile] seminarist.livejournal.com 2015-10-24 01:21 am (UTC)(link)
To this day? То есть до сих пор перед подсудимым рассыпают цветы и пахучие травы? Как мило.

[identity profile] ermenegilda.livejournal.com 2015-10-24 06:53 am (UTC)(link)
Если подсудимый - аллергик, значит... не повезло!

[identity profile] definite.livejournal.com 2015-10-24 09:10 am (UTC)(link)
Чтобы подсудимый вспомнил, как все было - для памятливости.
There's rosemary, that's for remembrance.