seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-09-27 11:41 am

Понимаешь

На первом курсе нам читал лекции по анатомии старый профессор В. Как-то он поднял меня (не помню, по какому поводу - кажется, я сидел на лекции без белой шапочки, которая отчего-то считалась частью обязательной формы) и о чем-то спросил. Я начал: "Понимаете...", но профессор оборвал меня довольно грубо и сказал, что нельзя старшему говорить "понимаете", как будто он какой-то дурак и не понимает. Я заткнулся, но дома со смехом рассказал об этом случае (профессор В. вовсе не был образцом изящных манер, да и вообще внушал скорее страх, чем уважение). Однако родители, к моему удивлению, с профессором согласились.

С тех пор я уже почти двадцать лет тщательно избегал этого оборота, вставляя вместо него "видите ли" или что-то подобное. А теперь задумался: какого лешего? Сам факт объяснения предполагает, что тот, кому объясняют, чего-то не понял. В этом нет ничего позорного - иначе и объяснять было бы невежливо.

Кому-нибудь еще приходилось слышать об этом правиле?

Re: <Пример перевода>

[identity profile] observarius.livejournal.com 2010-09-27 07:33 pm (UTC)(link)
Грубо, это когда пуговицу откручивают нафиг...

Re: <Пример перевода>

[identity profile] tandem-bike.livejournal.com 2010-09-27 07:41 pm (UTC)(link)
не, you see, это немного некорректно в "дискурсе" пардон с подиума ил на подиум.

Re: <Пример перевода>

[identity profile] observarius.livejournal.com 2010-09-27 07:52 pm (UTC)(link)
Можно ещё you know, но будет ли лучше..?