seminarist: (Default)
seminarist ([personal profile] seminarist) wrote2010-09-27 11:41 am

Понимаешь

На первом курсе нам читал лекции по анатомии старый профессор В. Как-то он поднял меня (не помню, по какому поводу - кажется, я сидел на лекции без белой шапочки, которая отчего-то считалась частью обязательной формы) и о чем-то спросил. Я начал: "Понимаете...", но профессор оборвал меня довольно грубо и сказал, что нельзя старшему говорить "понимаете", как будто он какой-то дурак и не понимает. Я заткнулся, но дома со смехом рассказал об этом случае (профессор В. вовсе не был образцом изящных манер, да и вообще внушал скорее страх, чем уважение). Однако родители, к моему удивлению, с профессором согласились.

С тех пор я уже почти двадцать лет тщательно избегал этого оборота, вставляя вместо него "видите ли" или что-то подобное. А теперь задумался: какого лешего? Сам факт объяснения предполагает, что тот, кому объясняют, чего-то не понял. В этом нет ничего позорного - иначе и объяснять было бы невежливо.

Кому-нибудь еще приходилось слышать об этом правиле?

[identity profile] argrig.livejournal.com 2010-09-27 11:10 pm (UTC)(link)
Сумасшествие какое-то. Запретил бы людям вообще говорить, коли так! Но шапочки я помню - это российское. Как и халаты на лекции. Сейчас я тоже спрашиваю - какого чёрта? Что за тоталитаризм? Реакция!

И совершенно нормально вы сказали.

Да и "you have to understand" вполне к месту может быть, по-отечески, как часто у врача с пациентом складывается. Это знак небезразличия и вовлечённости в нужном контексте (там, где надо патернализм включить).